1 00:00:58,490 --> 00:01:00,460 Hey, how's it going, Frank? 2 00:01:00,520 --> 00:01:04,520 Not so good. I can't seem to get this photon channeler working. 3 00:01:04,590 --> 00:01:06,530 Well, you'd better figure it out. 4 00:01:06,600 --> 00:01:10,360 - The colonel wants to show the system to the top brass next month. - I know, I know. 5 00:01:20,980 --> 00:01:22,910 What was that? 6 00:01:22,980 --> 00:01:25,140 What's that sound out there? 7 00:01:25,220 --> 00:01:27,810 It's a break-in! Erase the access code! 8 00:01:27,880 --> 00:01:30,250 X-Y-4... 9 00:01:52,810 --> 00:01:54,740 All clear. 10 00:02:00,950 --> 00:02:02,880 Neatly done, Fernlick. 11 00:02:02,950 --> 00:02:05,550 - It's, uh, Fenwick, sir. - Oh. 12 00:02:05,620 --> 00:02:08,250 - Are they dead? - No, sir. Merely unconscious. 13 00:02:08,320 --> 00:02:11,420 Good, good. You know how I hate violence. 14 00:02:11,490 --> 00:02:13,490 Mmm. Nice shine. 15 00:02:13,560 --> 00:02:16,560 - Uh, what next, sir? - Well, obviously, we establish our base. 16 00:02:16,630 --> 00:02:19,660 - And where will that be? - The last place on Earth they'd look. 17 00:02:19,740 --> 00:02:23,670 A place called... 3rd Street School. 18 00:03:08,480 --> 00:03:11,420 Last day of school sale, boys and girls. 19 00:03:11,490 --> 00:03:13,420 Get your celebratory contraband right here. 20 00:03:13,490 --> 00:03:16,930 Shaving cream, T.P., goofy string, maps of the teachers' houses. 21 00:03:16,990 --> 00:03:19,930 I'll take one of them maps, Hustler Kid. 22 00:03:20,000 --> 00:03:22,060 Hey, Diggers, let's party. 23 00:03:22,130 --> 00:03:25,070 Can't now. Gotta finish filling up our holes before the end of the day. 24 00:03:25,130 --> 00:03:28,070 Won't be able to dig 'em up next year if we don't fill 'em now. 25 00:03:28,140 --> 00:03:31,400 Hey! Big kids bury me! 26 00:03:31,470 --> 00:03:33,240 Oops. 27 00:03:33,310 --> 00:03:37,750 I, King Bob, in my last official act before entering middle school, 28 00:03:37,810 --> 00:03:40,750 hereby anoint this boy here King Freddie the Second. 29 00:03:40,820 --> 00:03:43,750 May you boss around all of the kids with fairness. 30 00:03:43,820 --> 00:03:46,410 The king has graduated! Long live the king! 31 00:03:50,190 --> 00:03:52,130 Elbow up! Eyes forward! 32 00:03:52,200 --> 00:03:54,130 You call that kazoo playing? 33 00:03:54,200 --> 00:03:57,290 - Ah, ceremony. - I'm, like, moved, Ashley A. 34 00:03:57,370 --> 00:04:00,230 Say what you want about their personal lives, Ashley Q. 35 00:04:00,300 --> 00:04:02,900 The royals have such style. 36 00:04:02,970 --> 00:04:04,910 Keep 'em comin'! Let's go! 37 00:04:04,970 --> 00:04:08,970 Ms. Finster, the kids are practically mad with last-day-of-school fever! 38 00:04:09,050 --> 00:04:11,526 Of course they are, Randall. They're animals living by pure instinct. 39 00:04:11,550 --> 00:04:13,980 I've got a list of infractions a mile long: 40 00:04:14,050 --> 00:04:15,980 The Diggers hit a water main, 41 00:04:16,050 --> 00:04:18,366 - the kindergarteners are feasting on paste, - Never mind, Randall. 42 00:04:18,390 --> 00:04:21,320 Hustler Kid is, uh... Did you say "never mind"? 43 00:04:21,390 --> 00:04:24,330 That's right, Randall. What I've got here is bigger, much bigger. 44 00:04:24,390 --> 00:04:28,800 All this year I've been holding back on the ice cream, hiding it from all those little savages. 45 00:04:28,870 --> 00:04:32,820 Just look at it, Randall. I'm counting 100, maybe 200 cases of it. 46 00:04:32,900 --> 00:04:35,100 What are you going to do with all those ice creams? 47 00:04:35,170 --> 00:04:37,110 Sell 'em back to the district, of course. 48 00:04:37,170 --> 00:04:39,940 Think of all the chalk and erasers we can get. 49 00:04:40,010 --> 00:04:42,440 But, Ms. Finster, I've got dirt on everybody. 50 00:04:42,510 --> 00:04:45,450 Well, everybody except Detweiler and his pals. 51 00:04:45,520 --> 00:04:48,350 Come to think of it, I haven't seen those guys anywhere. 52 00:04:48,420 --> 00:04:50,350 Ah, forget about 'em, Randall. 53 00:04:50,420 --> 00:04:54,360 There's nothing T.j. Detweiler and his hooligan friends can do to stop me now. 54 00:05:01,200 --> 00:05:04,030 Well, that should do it. There's enough here for everyone. 55 00:05:04,100 --> 00:05:06,630 Good. Then it's party time. 56 00:05:10,040 --> 00:05:12,300 Kids of the playground! 57 00:05:13,840 --> 00:05:16,470 I give you ice cream! 58 00:05:16,550 --> 00:05:18,100 Pull! 59 00:05:22,850 --> 00:05:24,790 - Ice cream! - Choco-pops! - Fudge bars! 60 00:05:24,850 --> 00:05:26,520 Fudgsicle! 61 00:05:26,590 --> 00:05:28,780 My ice cream! 62 00:05:28,860 --> 00:05:30,790 Stop it! Stop it, I say! 63 00:05:30,860 --> 00:05:32,790 You little monsters are in trouble now! 64 00:05:32,860 --> 00:05:36,530 - Just wait'll Principal Prickly finds out about this! - Attention, students! 65 00:05:36,600 --> 00:05:39,300 - This is Principal Prickly talking. - Ooh, that was fast. 66 00:05:39,370 --> 00:05:42,810 Some of you may have noticed ice cream on the playground. 67 00:05:42,870 --> 00:05:46,210 I will not stand for this. This ice cream should be eaten immediately. 68 00:05:46,280 --> 00:05:48,210 Huh? 69 00:05:50,110 --> 00:05:53,210 In addition, I want you all to ignore Ms. Finster, no matter what she says... 70 00:05:53,280 --> 00:05:55,220 about ice cream or anything else. 71 00:05:55,280 --> 00:05:58,550 This can't be happening. 72 00:05:58,620 --> 00:06:01,490 Furthermore, I want to inform you all that I have a fat, saggy butt... 73 00:06:01,560 --> 00:06:04,490 which I like to scratch every hour on the hour. 74 00:06:06,900 --> 00:06:09,830 Also, I want to apologize to all of you... 75 00:06:09,900 --> 00:06:14,060 for being such a mean principal, taking away hall passes, giving guys recess detention, 76 00:06:14,140 --> 00:06:18,300 refusing to accept sick notes just 'cause it doesn't look like a guy's mom's signature, 77 00:06:18,370 --> 00:06:21,810 making kids stand at the wall for ten whole minutes, with no break! 78 00:06:21,880 --> 00:06:25,110 Man, I feel ashamed of myself for all the terrible, rotten things I've done. 79 00:06:25,180 --> 00:06:27,120 And next year, I promise to... 80 00:06:29,850 --> 00:06:34,120 Why, Principal Prickly, sir, what a surprise. 81 00:06:37,230 --> 00:06:40,160 Why do you do this to me, Detweiler? Do you enjoy tormenting me? 82 00:06:40,230 --> 00:06:43,960 - Do you hate me? - On the contrary, sir, I have the utmost respect for you. 83 00:06:44,030 --> 00:06:47,700 Don't be smart with me, boy. All year long you've been pushing me, testing me. 84 00:06:47,770 --> 00:06:50,470 - I don't know what you mean, sir. - Oh, really? 85 00:06:50,540 --> 00:06:54,240 How about the time you convinced the F.B.I. I was a Chinese agent and got me arrested? 86 00:06:54,310 --> 00:06:58,370 You were giving us a speech on personal hygiene. You had to be stopped. 87 00:06:58,450 --> 00:07:01,880 How about the time you forged my signature and ordered a motorboat for the school? 88 00:07:01,950 --> 00:07:05,550 It was for the kindergarteners. Owning a boat's always been kind of a dream of theirs. 89 00:07:05,620 --> 00:07:10,290 I've had enough of your pranks. This time I'm really gonna throw the book at you. 90 00:07:10,360 --> 00:07:13,520 With all due respect, sir, you'd better get throwing, 'cause you're out of time. 91 00:07:13,560 --> 00:07:15,500 - Huh? - It's the last day of school, sir. 92 00:07:15,570 --> 00:07:18,090 I've only got 20 more seconds of fourth grade left. Look. 93 00:07:20,340 --> 00:07:23,770 In some ways, people, this day is a bummer for me. 94 00:07:23,840 --> 00:07:26,170 But in other ways it's the ultimate high, 95 00:07:26,240 --> 00:07:29,610 because every milestone that you kids pass is another step towards... 96 00:07:29,680 --> 00:07:32,010 - Uh, Miss Grotke? - Yes, Spinelli? 97 00:07:32,080 --> 00:07:34,450 I don't mean to interrupt, but... 98 00:07:36,950 --> 00:07:39,680 Oh, yes! Be my guest. 99 00:07:39,760 --> 00:07:45,520 Six, five, four, three, two, one... 100 00:07:48,530 --> 00:07:52,260 - Whoo! - Whoo-hoo! 101 00:07:52,340 --> 00:07:54,830 Yeah! 102 00:07:54,900 --> 00:07:56,840 Scandalous! 103 00:07:56,910 --> 00:08:01,670 Calling out around the world Are you ready for a brand-new beat. 104 00:08:01,740 --> 00:08:04,540 - Summer's here. - You eat paste! You eat paste! 105 00:08:04,610 --> 00:08:08,050 And the time is right for dancin'in the street. 106 00:08:08,120 --> 00:08:10,050 Hey! No running in the halls! 107 00:08:10,120 --> 00:08:13,710 Yeah, what's the big deal? It's just the end of the school year. 108 00:08:13,790 --> 00:08:16,520 The end of the school year? - Whoo-hoo! 109 00:08:16,590 --> 00:08:18,890 It doesn't matter what you wear. 110 00:08:18,960 --> 00:08:22,060 - Whoo-hoo! - Just as long as you are there. 111 00:08:22,130 --> 00:08:26,160 Girls, what shall we do with the rest of this corn chowder? 112 00:08:26,240 --> 00:08:30,570 Aw, leave it in the kettle. It'll keep till September. 113 00:08:30,640 --> 00:08:33,400 They'll be dancing Dancing in the street. 114 00:08:33,480 --> 00:08:37,410 - They're dancin'in the street. - Dancing in the street. 115 00:08:37,480 --> 00:08:39,570 See you next year, Principal Prickly. 116 00:08:39,650 --> 00:08:43,090 You'd better do some growing up this summer, young man. 117 00:08:43,150 --> 00:08:45,250 I hate my job. 118 00:08:45,320 --> 00:08:48,090 There'll be laughin' singin' 119 00:08:48,160 --> 00:08:50,130 And records playin' 120 00:08:50,190 --> 00:08:52,160 Dancin'in the street. 121 00:08:52,230 --> 00:08:54,160 Look at those hooligans. 122 00:08:54,230 --> 00:08:57,170 Actually, I think it's a wonderful expression of freedom and joy. 123 00:08:57,230 --> 00:09:00,100 I'll tell you a wonderful expression of freedom and joy. 124 00:09:00,170 --> 00:09:03,610 Twelve weeks of nothing but me at the West Side Golf Course, and no Detweiler. 125 00:09:03,670 --> 00:09:05,730 I second that emotion, sir. 126 00:09:07,910 --> 00:09:09,840 Man, Teej, that prank was sweet. 127 00:09:09,910 --> 00:09:14,510 Yeah, you should've seen Finster's face... I thought she was gonna blow a gasket. 128 00:09:14,580 --> 00:09:16,520 Those limesicles were tasty. 129 00:09:16,590 --> 00:09:18,520 A tasty beginning to a tasty summer. 130 00:09:18,590 --> 00:09:21,520 Twelve weeks of nothing but riding bikes, hanging out at the lake... 131 00:09:21,590 --> 00:09:23,790 and T.P.-ing the West Side Golf Course. 132 00:09:23,860 --> 00:09:26,090 Summer vacation... The ultimate recess. 133 00:09:26,160 --> 00:09:29,100 Yeah, I can't wait to get to baseball camp. 134 00:09:29,170 --> 00:09:31,100 Baseball camp? What are you talking about? 135 00:09:31,170 --> 00:09:34,100 Actually, Teej, I'm gonna be out of town too. 136 00:09:34,170 --> 00:09:36,600 Big-time Wrestling Federation has this training camp, 137 00:09:36,670 --> 00:09:39,540 and I gotta learn some new moves if I'm ever gonna turn pro. 138 00:09:39,610 --> 00:09:41,740 - But, Spinelli... - It's military camp for me. 139 00:09:41,810 --> 00:09:44,250 My dad says I need to learn to be a leader. 140 00:09:44,310 --> 00:09:46,750 I shall be attending the Mt. Van Buren Space Camp. 141 00:09:46,820 --> 00:09:50,620 - Don't wanna let those science geeks get ahead of me. - You're all going to camp? 142 00:09:50,690 --> 00:09:52,210 - Not me. - Thank goodness. 143 00:09:52,290 --> 00:09:55,220 The Young Voices Training Program doesn't like the word "camp." 144 00:09:55,290 --> 00:09:58,820 They provide opportunities for aspiring singers to train their voices... 145 00:09:58,890 --> 00:10:00,950 in a rigorous yet supportive setting. 146 00:10:01,030 --> 00:10:02,960 But summer's gonna be ruined. 147 00:10:03,030 --> 00:10:06,470 What am I gonna do? Play baseball by myself? Watch reruns? Read? 148 00:10:06,540 --> 00:10:08,900 Sorry, man, but we gotta think about our futures. 149 00:10:08,970 --> 00:10:12,130 Yeah, we can't waste the whole summer just fooling around like kids. 150 00:10:12,210 --> 00:10:15,540 - But we are kids! - Actually, as of the completion of fourth grade, 151 00:10:15,610 --> 00:10:17,550 we are technically considered pre-young adults. 152 00:10:17,610 --> 00:10:19,740 And next year we won't even be "pre." 153 00:10:19,820 --> 00:10:21,750 But... 154 00:10:21,820 --> 00:10:25,550 All right, let's make the most of the time we've got left. When do you all leave? 155 00:10:25,620 --> 00:10:28,560 - First thing in the morning. - Oh, man. 156 00:10:33,060 --> 00:10:35,000 Well, there's my bus. 157 00:10:35,060 --> 00:10:37,500 - Better get going. - Yeah, same here. 158 00:10:37,570 --> 00:10:40,330 Bye, Teej. Try to have some fun, okay? 159 00:10:40,400 --> 00:10:43,340 Don't worry, buddy. You'll have a great time without us. 160 00:10:43,410 --> 00:10:46,340 I don't know, Vince. All my plans were made for six. 161 00:10:49,150 --> 00:10:52,080 Don't tell me you Ashleys are going to baseball camp. 162 00:10:52,150 --> 00:10:54,080 Eeew! As if! 163 00:10:54,150 --> 00:10:56,950 Cheerleading camp is right across the lake. Duh! 164 00:10:58,020 --> 00:10:59,780 I hope it's a big lake. 165 00:11:04,190 --> 00:11:06,130 Ah, space camp. 166 00:11:06,200 --> 00:11:08,460 Wonder if they'll let us make craters. 167 00:11:10,330 --> 00:11:13,270 Hey, Hustler Kid, I didn't know you wrestled. 168 00:11:13,340 --> 00:11:15,270 I don't. I'm pre-management. 169 00:11:15,340 --> 00:11:19,270 Besides, my research tells me that kids who wrestle trade the most for contraband snacks. 170 00:11:19,340 --> 00:11:22,040 Which reminds me... Wanna buy a Winger-Dinger? 171 00:11:22,110 --> 00:11:25,980 All right, all the kindergarten performers on the bus first. 172 00:11:26,050 --> 00:11:27,980 Me Viking! 173 00:11:28,050 --> 00:11:31,780 Me Viking! Me Viking! Me Viking! 174 00:11:31,850 --> 00:11:33,790 Bon voyage... 175 00:11:33,860 --> 00:11:41,730 T.j. 176 00:11:43,800 --> 00:11:45,730 Big kid sing good. 177 00:11:45,800 --> 00:11:48,330 - Yeah. - Yeah. - Yeah. 178 00:11:48,400 --> 00:11:50,340 Well, Teej, there's my transport. 179 00:11:50,410 --> 00:11:54,070 Why don't you come with? Military camp's gonna be a blast! 180 00:11:54,140 --> 00:11:57,080 Griswald, you maggot, get your fanny over here now! 181 00:11:57,150 --> 00:12:00,510 Thanks, Gus, but I think I'll stick it out at home this summer. 182 00:12:00,580 --> 00:12:04,250 Okay, but you don't know what you're missing. 183 00:12:04,320 --> 00:12:07,920 - Hiya, Captain Brad! - I don't like you, Griswald. I am not your friend! 184 00:12:07,990 --> 00:12:11,950 - Do I make myself clear? - Yes, sir! Not looking for friendship, sir! 185 00:12:12,030 --> 00:12:14,290 Good luck, Gus. You're gonna need it. 186 00:12:15,360 --> 00:12:18,130 Man, this summer's gonna whomp. 187 00:12:21,600 --> 00:12:24,970 One is the loneliest number. 188 00:12:25,040 --> 00:12:28,200 That you'll ever do. 189 00:12:29,510 --> 00:12:32,810 Two can be as bad as one. 190 00:12:32,880 --> 00:12:39,790 It's the loneliest number since the number one. 191 00:12:45,560 --> 00:12:48,960 No is the saddest experience. 192 00:12:49,030 --> 00:12:52,020 You'll ever know. 193 00:12:53,270 --> 00:12:56,970 Yes, it's the saddest experience. 194 00:12:57,040 --> 00:12:59,010 You'll ever know. 195 00:13:01,080 --> 00:13:04,480 'Cause one is the loneliest number. 196 00:13:04,550 --> 00:13:07,350 That you'll ever do. 197 00:13:09,050 --> 00:13:12,150 One is the loneliest number. 198 00:13:12,220 --> 00:13:14,690 Whoa-ohh worse than two. 199 00:13:22,430 --> 00:13:24,870 And so, the summer season officially begins... 200 00:13:24,930 --> 00:13:28,370 with kids all over the country rushing off to camp. 201 00:13:28,440 --> 00:13:31,370 In other news, the national No Recess movement... 202 00:13:31,440 --> 00:13:33,370 has hit a serious stumbling block... 203 00:13:33,440 --> 00:13:35,380 with the disappearance of its leader, 204 00:13:35,440 --> 00:13:38,380 former Secretary of Education Phillium Benedict. 205 00:13:38,450 --> 00:13:41,596 Benedict, fired by the president two years ago for his extremist views, has recently been... 206 00:13:41,620 --> 00:13:44,640 No recess? What a bunch of hogwash. 207 00:13:44,720 --> 00:13:46,650 Morning, Mom. Morning, Dad. 208 00:13:46,720 --> 00:13:50,490 Are you just getting up now? Geez, you're sleeping away your whole vacation. 209 00:13:50,560 --> 00:13:52,990 Why don't you go play with your friends? 210 00:13:53,060 --> 00:13:55,390 What friends? The ones who abandoned me and went to camp? 211 00:13:55,460 --> 00:13:58,400 Now, T.j., I know there are other boys around this summer. 212 00:13:58,470 --> 00:14:01,350 Mrs. Ween says Randall is available. Do you want me to make a play date? 213 00:14:01,400 --> 00:14:03,340 - A play date? - Bye, Mom. Bye, Dad. 214 00:14:03,410 --> 00:14:04,900 Bye, T-jerk. 215 00:14:04,970 --> 00:14:07,240 Now, Becky, be nice to your little brother. 216 00:14:07,310 --> 00:14:09,240 He's feeling S-A-D right now. 217 00:14:09,310 --> 00:14:12,770 - I can spell, Mom. - Well, unlike some kids, I gotta get to work. 218 00:14:12,850 --> 00:14:15,780 Mr. Walsh says if I can master the Vatman 2000, 219 00:14:15,850 --> 00:14:19,250 I'll be assistant manager by the end of the summer, and you know what that means... 220 00:14:19,320 --> 00:14:21,260 I'll get to drive the Floppy Burger truck. 221 00:14:21,320 --> 00:14:24,020 Boy, she's sure aiming for the stars. 222 00:14:24,090 --> 00:14:26,930 At least she's not sitting around the house, moping all summer. 223 00:14:32,000 --> 00:14:34,440 Going to a play date with Randall. 224 00:14:34,500 --> 00:14:36,940 Man, I can't believe I sunk this low. 225 00:14:37,010 --> 00:14:38,940 This is the worst summer ever. 226 00:14:44,110 --> 00:14:48,020 What the heck? 227 00:14:48,080 --> 00:14:49,680 - That's weird. - Hey, you! 228 00:14:49,750 --> 00:14:51,550 Get away from that fence! 229 00:15:05,800 --> 00:15:08,860 Hey, Dad, what do they use the school for during the summer? 230 00:15:08,940 --> 00:15:11,130 They lock it up. It's empty. Why? 231 00:15:11,210 --> 00:15:14,270 Today, when I was riding by, I saw this scary guy and... 232 00:15:14,340 --> 00:15:16,140 I'm sure he was just cleaning up. 233 00:15:16,210 --> 00:15:20,110 I think something weird's going on in there... something really weird. 234 00:15:20,180 --> 00:15:22,620 Mrs. La Salle was right. 235 00:15:22,690 --> 00:15:24,980 We should've sent him to some kind of camp. 236 00:15:34,100 --> 00:15:38,530 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 237 00:15:50,050 --> 00:15:51,980 Staging area one. 238 00:15:52,050 --> 00:15:54,480 - Give me a hand with this. - Got it. 239 00:15:54,550 --> 00:15:58,320 9:32-and-a-half a.m. Grownups wrong. School's not empty. 240 00:16:04,060 --> 00:16:06,990 9:32 and three quarters. Green glow in window again. 241 00:16:07,060 --> 00:16:09,090 I'm going in for a closer look. 242 00:16:23,010 --> 00:16:25,950 All right, go ahead and elevate it. 243 00:16:35,260 --> 00:16:37,190 Mom! Mom! 244 00:16:37,260 --> 00:16:40,020 T.j.! Are you all right? 245 00:16:40,100 --> 00:16:43,190 Those guys at the school, they're doing some kind of evil experiment! 246 00:16:43,270 --> 00:16:46,130 That bonk on the head must've rattled your little brain. 247 00:16:46,200 --> 00:16:48,030 - But, Mom... - You're feverish. 248 00:16:48,100 --> 00:16:51,800 You wait right here. I'll go get the baby thermometer and the petroleum jelly. 249 00:16:51,870 --> 00:16:53,710 Uh, Dad, Dad! 250 00:16:54,780 --> 00:16:56,370 - Dad! - What is it, boy? 251 00:16:56,450 --> 00:16:58,926 Those bad guys have a laser beam and they're lifting this safe... 252 00:16:58,950 --> 00:17:01,680 T.j., did you run into the sliding glass door again? 253 00:17:01,750 --> 00:17:04,810 No, but... Yeah, but... Gaaah! 254 00:17:04,890 --> 00:17:08,220 Come back! Your mom's gonna want to take your temperature! 255 00:17:10,390 --> 00:17:14,060 Okay, kid, we got it all in the report. 256 00:17:14,130 --> 00:17:17,060 We'll take care of those mad scientists. 257 00:17:17,130 --> 00:17:20,070 Yeah, no one's gonna levitate any safe on my watch. 258 00:17:23,370 --> 00:17:26,310 Ooh, look, Artie, somebody's levitating my doughnut... 259 00:17:26,380 --> 00:17:28,310 with a laser beam! 260 00:17:29,980 --> 00:17:33,070 Go home, kid! Go home! 261 00:17:33,150 --> 00:17:35,080 Laugh at me, will ya? 262 00:17:35,150 --> 00:17:38,350 - I'm gonna be a taxpayer someday! - Have a good round. 263 00:17:39,920 --> 00:17:41,910 Principal Prickly! 264 00:17:41,990 --> 00:17:43,920 Wait! 265 00:17:48,930 --> 00:17:50,870 Yeah, you guys did it right. 266 00:17:50,930 --> 00:17:54,270 Psychology, law, waste management... Good, solid careers. 267 00:17:54,340 --> 00:17:57,270 Me, I'm stuck with a bunch of pain-in-the-neck kids all year. 268 00:17:57,340 --> 00:18:01,330 - Pete, are you gonna putt or grouse all day? - Okay, okay, here goes. 269 00:18:01,410 --> 00:18:03,340 - Principal Prickly! - Ohh! 270 00:18:05,010 --> 00:18:07,780 You gotta come quick! It's an emergency! 271 00:18:07,850 --> 00:18:10,790 Well, well, well, if it isn't Mr. Ice Cream For Everyone. 272 00:18:10,850 --> 00:18:13,790 - This is that kid I was telling you about. - The "saggy butt" kid? 273 00:18:13,860 --> 00:18:17,190 - Hey, hey, whatever happened to doctor-patient confidentiality? - Sorry. 274 00:18:17,260 --> 00:18:20,960 Something weird's going on in the school. I saw these mad scientists and... 275 00:18:21,030 --> 00:18:24,900 Yeah, yeah, very funny. I'm not falling for another one of your so-called jokes. 276 00:18:24,970 --> 00:18:27,400 - How dumb do you think I am? - It's not a joke, sir. 277 00:18:27,470 --> 00:18:29,700 They have this laser beam, and... 278 00:18:29,770 --> 00:18:32,900 Aw, please, Principal Prickly, you gotta believe me! The school's in danger! 279 00:18:32,980 --> 00:18:34,910 Give me a break, Detweiler. 280 00:18:34,980 --> 00:18:36,910 Come on. Go with the kid, Pete. 281 00:18:36,980 --> 00:18:39,910 - This isn't the kind of issue you should be avoiding. 282 00:18:39,980 --> 00:18:43,420 All right, Detweiler, let's get this over with. 283 00:18:52,830 --> 00:18:56,090 Looks fine to me. Now can I go back to my golf game? 284 00:18:56,170 --> 00:18:59,030 Just wait till you get inside. You'll see. 285 00:18:59,100 --> 00:19:01,660 Oh, the things I do for you kids. 286 00:19:01,740 --> 00:19:04,100 Sometimes I think you were put on this Earth just to... 287 00:19:04,170 --> 00:19:07,270 - Aaah! - Aaah! 288 00:19:12,680 --> 00:19:14,620 Aaah! 289 00:19:24,790 --> 00:19:27,320 57 a.m. 290 00:19:27,400 --> 00:19:29,330 Principal Prickly dematerialized... 291 00:19:29,400 --> 00:19:31,330 in a horrifying field of electricity. 292 00:19:31,400 --> 00:19:34,340 The cops won't listen. Mom and Dad won't listen. 293 00:19:34,400 --> 00:19:37,340 I gotta get the guys together. It's the only way. 294 00:19:38,440 --> 00:19:40,870 Like, I am so through with him, Melissa. 295 00:19:40,940 --> 00:19:43,380 He asked me if I spoke French, then winked at me. 296 00:19:43,450 --> 00:19:46,380 Becky, you gotta help me! I need a ride up to Chesterville! 297 00:19:46,450 --> 00:19:49,380 Are you kidding? I'm not doing anything for you, you little dork. 298 00:19:49,450 --> 00:19:52,890 "Oh, how I dream of the mustache fuzz on jimmy's sweaty lips... 299 00:19:52,960 --> 00:19:55,890 glistening as he cooks in the light of a dozen hamburger heat lamps." 300 00:19:55,960 --> 00:19:58,890 - Hey, that's my diary! Give me that! - Ah-ah-ah. I've got copies. 301 00:19:58,960 --> 00:20:02,230 Either you give me a ride, or this baby hits the Internet. 302 00:20:10,240 --> 00:20:13,470 Get your motor runnin' 303 00:20:13,540 --> 00:20:15,510 Head out on the highway. 304 00:20:15,580 --> 00:20:17,510 Thanks for driving me, Becky. 305 00:20:17,580 --> 00:20:20,510 You're the sweetest big sister a kid could ask for. 306 00:20:20,580 --> 00:20:23,520 And you are the annoying pet monkey I wish I never got! 307 00:20:23,590 --> 00:20:25,520 Hey, I try to keep things interesting. 308 00:20:25,590 --> 00:20:28,280 Next rest stop, pull in. I gotta take care of business. 309 00:20:31,360 --> 00:20:33,290 Get that front leg up, Biggles. 310 00:20:33,360 --> 00:20:35,800 You call that a pitch, Hornsby? 311 00:20:35,860 --> 00:20:38,800 Come on, La Salle! Throw it, don't aim it! 312 00:20:38,870 --> 00:20:40,800 I know, I know! 313 00:20:40,870 --> 00:20:43,800 Man, I can pitch just fine when I'm with my friends. 314 00:20:43,870 --> 00:20:45,900 Psst! Psst! 315 00:20:45,970 --> 00:20:49,740 - T.j., what are you doing here? - You gotta come back to town. It's an emergency. 316 00:20:49,810 --> 00:20:51,610 What? I can't just leave. 317 00:20:51,680 --> 00:20:54,110 Something weird is going on at school. 318 00:20:54,180 --> 00:20:56,461 - Principal Prickly got dematerialized. - Dematerialized? 319 00:20:56,490 --> 00:20:59,480 - T.j., you're crazy. - Am I? 320 00:21:01,220 --> 00:21:04,660 Mt. Van Buren? That's 20 miles away. I'm not taking you there. 321 00:21:04,730 --> 00:21:07,160 "Dear Diary, I dreamed ofjimmy again." 322 00:21:07,230 --> 00:21:09,160 He was rocking me so gently, 323 00:21:09,230 --> 00:21:13,400 "- just like he rocks the grease off a basket of hot and steamy onion rings." 324 00:21:13,470 --> 00:21:15,900 - Whoa! Let me look at that. - Jerks. 325 00:21:23,710 --> 00:21:27,170 Hey, you kids! Get away from that fake Martian landscape! 326 00:21:27,250 --> 00:21:30,180 - Miss Director! Miss Director! - What is it now, Gretchen? 327 00:21:30,250 --> 00:21:34,190 I've been studying the moon with the 200-inch telescope at the observatory, 328 00:21:34,260 --> 00:21:37,190 and I've detected some peculiar eccentricities in its orbit. 329 00:21:37,260 --> 00:21:41,960 Gretchen, maybe you should try out one of these neat antigravity harnesses. 330 00:21:42,030 --> 00:21:43,960 The other kids love 'em, 331 00:21:44,030 --> 00:21:46,970 and look, you can even do back flips, just like real astronauts. 332 00:21:47,040 --> 00:21:48,700 But... 333 00:21:48,770 --> 00:21:50,700 Why do I bother? 334 00:21:50,770 --> 00:21:53,170 Because you're driven by a passionate desire for knowledge? 335 00:21:53,240 --> 00:21:55,470 T.j.? Vince? What are you guys doing here? 336 00:21:55,540 --> 00:21:57,510 You're not gonna believe this, but... 337 00:21:57,580 --> 00:21:59,770 - Dematerialized? - Just like out of Star Trek. 338 00:21:59,850 --> 00:22:01,780 Fascinating. 339 00:22:01,850 --> 00:22:04,110 Mi, mi, mi, mi, mi. 340 00:22:04,190 --> 00:22:07,350 - Mi, mi, mi, mi, mi. - Mi, mi, mi, mi, mi. 341 00:22:07,420 --> 00:22:09,360 Mi, mi, mi, mi... 342 00:22:09,420 --> 00:22:11,120 Me? 343 00:22:11,190 --> 00:22:14,860 Look out, marshals! Here comes the flying press! 344 00:22:22,200 --> 00:22:25,200 You are a pathetic excuse for a soldier, Griswald! 345 00:22:25,270 --> 00:22:28,500 You will never be a leader! Now, stand at attention until I return! 346 00:22:28,580 --> 00:22:32,070 And do not move a muscle! Do you hear me? Not a muscle! 347 00:22:45,590 --> 00:22:49,030 - Thanks a lot, sis. - You owe me gas money. 348 00:22:49,100 --> 00:22:53,470 - Okay, Teej, what's this big secret plot of yours? - Follow me. 349 00:22:55,970 --> 00:22:57,910 Look at that. 350 00:22:57,970 --> 00:23:00,000 Let's get movin' out. 351 00:23:00,080 --> 00:23:03,070 - Who are those guys? - Perhaps they're government agents. 352 00:23:03,150 --> 00:23:05,080 - Or gangsters. - Or aliens. 353 00:23:05,150 --> 00:23:07,240 Aliens? They don't look like aliens. 354 00:23:07,320 --> 00:23:09,250 Well, maybe they're in disguise. 355 00:23:09,320 --> 00:23:12,680 Yeah, if you were an alien, you wouldn't just walk around in your lizard skin all day. 356 00:23:12,750 --> 00:23:14,690 Hmm. Good point. 357 00:23:14,760 --> 00:23:17,190 Whoever they are, we need to take a closer look. 358 00:23:17,260 --> 00:23:20,190 - We'll get the rest later. - Right. I'll close it up. 359 00:23:20,260 --> 00:23:22,200 Hurry. 360 00:23:32,340 --> 00:23:34,270 Man, this thing weighs a ton. 361 00:23:34,340 --> 00:23:36,970 That's 'cause it's full of moon rocks and alien eggs. 362 00:23:42,880 --> 00:23:45,050 Hey, it's just a bunch of paper. 363 00:23:45,120 --> 00:23:48,580 Weather maps? Test scores? Some stuff written in Swedish? 364 00:23:48,660 --> 00:23:52,750 - Actually, that's Norwegian. - Whatever. It's all just dumb school stuff. 365 00:23:52,830 --> 00:23:56,760 You got me out of baseball camp to watch some guys restock the supply room? 366 00:23:56,830 --> 00:23:59,430 No! Something's going on in the school! I swear! 367 00:23:59,500 --> 00:24:03,440 Teej, I think you cooked this whole thing up just 'cause you wanted us back from camp. 368 00:24:03,510 --> 00:24:05,440 - What? - Hey, we understand. 369 00:24:05,510 --> 00:24:08,500 It must be pretty boring around here all summer by yourself. 370 00:24:08,580 --> 00:24:11,770 Your mind simply created an adventure because it needed some excitement. 371 00:24:11,850 --> 00:24:14,680 No, it really happened. I saw Prickly disappear. 372 00:24:14,750 --> 00:24:16,650 Well, if Prickly disappeared, 373 00:24:16,720 --> 00:24:18,620 then who's that? 374 00:24:28,860 --> 00:24:31,360 - Come on, guys. Let's get back to camp. - Yeah. 375 00:24:31,430 --> 00:24:33,370 See ya in a few weeks, Teej. 376 00:24:33,440 --> 00:24:36,200 No, wait! You guys gotta believe me! 377 00:24:36,270 --> 00:24:38,540 I'm not making it up! I... I... 378 00:24:38,610 --> 00:24:41,870 Aye-yi-yi, yi-yi. 379 00:25:00,300 --> 00:25:02,160 Whoa! What's happening? 380 00:25:16,780 --> 00:25:20,210 Okay, that right there? That was messed up. 381 00:25:22,220 --> 00:25:24,380 Mikey? 382 00:25:24,450 --> 00:25:26,390 Mikey, you okay? 383 00:25:26,450 --> 00:25:28,220 W-Where am I? 384 00:25:28,290 --> 00:25:30,220 You're in T.j.'s backyard, man. 385 00:25:30,290 --> 00:25:32,350 How'd you guys get me here? 386 00:25:32,430 --> 00:25:34,360 Hey, this is kinda comfy. 387 00:25:34,430 --> 00:25:36,990 Yeah, yeah. Get out of there, you big lummox. 388 00:25:37,070 --> 00:25:40,000 Okay, Teej, you were right. Something weird is going on in the school. 389 00:25:40,070 --> 00:25:43,330 - And Prickly must be in on it. - I say we go to the police. 390 00:25:43,410 --> 00:25:46,400 I already went to the police. I went to everyone. Nobody'll listen. 391 00:25:46,470 --> 00:25:49,500 - What we need is proof. - Proof? How are we gonna get proof? 392 00:25:49,580 --> 00:25:52,740 - I got a plan. A stakeout. - A stakeout? 393 00:25:52,810 --> 00:25:56,610 We can stay up in my tree house and watch the school every night until something happens. 394 00:25:56,690 --> 00:25:58,780 - Like one of them TV cop shows. - Sure. 395 00:25:58,850 --> 00:26:02,020 The next time those laser guys make a move, we'll catch 'em red-handed. 396 00:26:02,090 --> 00:26:04,720 We can take pictures with my night-vision digital cam. 397 00:26:04,790 --> 00:26:07,730 Then we call in the feds and, bang, we got 'em. 398 00:26:07,800 --> 00:26:10,420 Only one problem... What about camp? 399 00:26:10,500 --> 00:26:15,770 Oh, yeah. If my dad finds out I've gone AWOL, he'll throw me in the brig till September. 400 00:26:15,840 --> 00:26:18,930 Not to worry. I'll get Becky to drive you back to camp in the morning. 401 00:26:19,010 --> 00:26:22,880 Then at night we'll pick you up again. Campers by day, spies by night. 402 00:26:22,940 --> 00:26:25,610 But what if the camp counselors notice we're not there? 403 00:26:25,680 --> 00:26:28,050 Leave that to me. 404 00:26:34,490 --> 00:26:36,860 - Call for you, sir. - Give me that. 405 00:26:36,930 --> 00:26:39,390 - Captain Brad here. - Bradley. This is Colonel O'Malley. 406 00:26:39,460 --> 00:26:41,400 - Colonel O'Malley? - Your commanding officer! 407 00:26:41,460 --> 00:26:43,400 Oh! Yes, sir! Sorry, sir! 408 00:26:43,470 --> 00:26:47,200 I hear you've got a soldier there named Griswald. Good man. One of the best. 409 00:26:47,270 --> 00:26:49,700 - H-He is? - You heard me! He's officer material. 410 00:26:49,770 --> 00:26:52,210 I've had my eyes on him for years. 411 00:26:52,270 --> 00:26:56,230 Now, pay attention, Bradley. I've got Griswald on special assignment tonight. 412 00:26:56,310 --> 00:26:59,800 - When he gets back to camp, act like nothing's happened. - Yes, sir! 413 00:26:59,880 --> 00:27:03,510 And you'd better start making his bed and spit-shining his shoes as well. 414 00:27:03,590 --> 00:27:05,950 That's all for now. Carry on. 415 00:27:06,020 --> 00:27:08,150 Okay, Spinelli, you're next. 416 00:27:08,220 --> 00:27:10,850 Someone's wrestling My Lord. 417 00:27:10,930 --> 00:27:13,860 Kumbayah. 418 00:27:13,930 --> 00:27:16,160 Heads are smashing My Lord. 419 00:27:16,230 --> 00:27:18,170 Kumbayah. 420 00:27:18,230 --> 00:27:20,170 Speak to me. 421 00:27:20,240 --> 00:27:22,170 - Bones are cracking, My Lord. - Yeah? Yeah? 422 00:27:22,240 --> 00:27:25,500 - I'll cover for you, Spinelli, but it's gonna cost you. - Kumbayah. 423 00:27:32,080 --> 00:27:36,020 Oh, like, that is such the wrong color for Vince. Put the blue one on. 424 00:27:37,420 --> 00:27:41,450 Ashley A, you totally know how to accessorize. 425 00:28:08,950 --> 00:28:11,380 Infrared night vision, 200-to-1 zoom. 426 00:28:11,450 --> 00:28:14,510 I gotta hand it to you, Gretch. You can see the whole school with this thing. 427 00:28:14,590 --> 00:28:18,420 You can make lots of handy devices out of the spare parts in a family's garage. 428 00:28:18,490 --> 00:28:20,430 I once fashioned a particle accelerator... 429 00:28:20,500 --> 00:28:23,430 out of a broken hair dryer and a four-slice toaster oven. 430 00:28:23,500 --> 00:28:25,430 "Tonight, the magical moment arrived." 431 00:28:25,500 --> 00:28:28,440 We met behind the drive-thru menu and kissed passionately... 432 00:28:28,500 --> 00:28:32,440 "as the sound of the deep fat fryer faded into the night." 433 00:28:33,510 --> 00:28:36,440 Man, I wish I had an older sister. 434 00:28:36,510 --> 00:28:39,450 Laugh if you will. I think it's beautiful. 435 00:28:39,510 --> 00:28:42,950 Sorry I'm late, guys, but I had to wait till my mom and dad fell asleep... 436 00:28:43,020 --> 00:28:45,950 before I could sneak out with... the goodies. 437 00:28:46,020 --> 00:28:48,150 Roast beef and mashed potatoes! My favorite! 438 00:28:48,220 --> 00:28:50,160 Mmm. Mmm. Mmm. 439 00:28:50,230 --> 00:28:55,890 - I also managed to swipe this. - Rocky Road! My other favorite! 440 00:28:55,960 --> 00:28:58,400 Hey, give me some of that. 441 00:29:01,940 --> 00:29:05,870 Excuse me, but aren't we supposed to eat dinner before dessert? 442 00:29:10,110 --> 00:29:12,580 Good one, Gretch. 443 00:29:12,650 --> 00:29:14,980 You were right, Teej. This is the life. 444 00:29:15,050 --> 00:29:18,640 Hanging out with friends, eating ice cream, spying on bad guys. 445 00:29:18,720 --> 00:29:21,120 It's the ultimate kid experience. 446 00:29:21,190 --> 00:29:23,050 Too bad these days are numbered. 447 00:29:24,530 --> 00:29:26,790 Yeah, this is probably the last summer... 448 00:29:26,860 --> 00:29:28,800 we'll get to do stuff like this. 449 00:29:28,860 --> 00:29:30,800 Kinda whomps, huh? 450 00:29:32,230 --> 00:29:35,170 Hey, remember that summer after second grade... 451 00:29:35,240 --> 00:29:38,170 when we went down to the pond every day to catch minnows? 452 00:29:38,240 --> 00:29:42,230 Or how about that summer we all carved our initials in that tree in the Wilsons' backyard? 453 00:29:42,310 --> 00:29:44,240 And Spinelli spelled hers wrong. 454 00:29:44,310 --> 00:29:46,750 Hey, I was seven. And S's are tricky. 455 00:29:48,820 --> 00:29:51,910 What's your problem? This is the first summer you've lived here. 456 00:29:51,990 --> 00:29:55,920 I know, and I'll never have any of those memories. 457 00:29:58,830 --> 00:30:00,820 Know what I'll never forget? 458 00:30:02,000 --> 00:30:03,930 That song T.j.'s sister taught us... 459 00:30:04,000 --> 00:30:05,930 the first summer after kindergarten. 460 00:30:06,000 --> 00:30:08,430 Oh, yeah. Back when she was nice. 461 00:30:08,500 --> 00:30:12,170 How'd it go again? 462 00:30:12,240 --> 00:30:15,470 John jacob 463 00:30:15,540 --> 00:30:18,840 jingleheimer Schmidt. 464 00:30:18,910 --> 00:30:24,910 His name is my name too. 465 00:30:24,990 --> 00:30:27,680 Whenever I go out. 466 00:30:27,760 --> 00:30:29,780 The people always shout. 467 00:30:29,860 --> 00:30:32,290 There goes john jacob jingleheimer Schmidt. 468 00:30:32,360 --> 00:30:34,020 Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na 469 00:30:34,100 --> 00:30:37,360 john jacob jingleheimer Schmidt. 470 00:30:37,430 --> 00:30:40,630 His name is my name too. 471 00:30:40,700 --> 00:30:43,870 Whenever I go out the people always shout. 472 00:30:43,940 --> 00:30:46,170 There goes john jacob jingleheimer Schmidt. 473 00:30:46,240 --> 00:30:47,830 Na-Na-Na-Na Na-Na-Na 474 00:30:47,910 --> 00:30:51,310 john jacobjingleheimer Schmidt. 475 00:30:51,380 --> 00:30:54,140 His name is my name too. 476 00:30:54,220 --> 00:30:55,880 Whenever I go out. 477 00:30:55,950 --> 00:30:57,350 The people always shout. 478 00:30:57,420 --> 00:30:59,940 There goes JohnJacob Jingleheimer Schmidt. 479 00:31:00,020 --> 00:31:01,960 Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na. 480 00:31:13,640 --> 00:31:16,570 Well, here we are, sir. But it's just an old principal's office. 481 00:31:16,640 --> 00:31:18,400 Why is it so important? 482 00:31:22,240 --> 00:31:26,540 Because, my academically challenged young friend, 483 00:31:26,610 --> 00:31:29,210 it used to be mine. 484 00:31:36,460 --> 00:31:38,390 10:41 a.m. 485 00:31:38,460 --> 00:31:41,900 Gang back at camp. I'm goin' in alone. 486 00:31:49,870 --> 00:31:52,270 Man, oh, man. 487 00:31:52,340 --> 00:31:55,280 I've heard of simple assignments, but this one takes the cake. 488 00:31:55,340 --> 00:31:57,280 Yuck. 489 00:31:57,350 --> 00:31:59,210 Hey. 490 00:31:59,280 --> 00:32:01,710 10:43 a.m. I found what appear to be... 491 00:32:01,780 --> 00:32:03,720 Principal Prickly's golf pants? 492 00:32:03,790 --> 00:32:06,380 Fact is, you're gettin' real good at this stuff. 493 00:32:06,450 --> 00:32:08,890 Yeah, you're a regular Robert De Niro. 494 00:32:08,960 --> 00:32:11,050 Hey, I'm a man of many talents. 495 00:32:11,130 --> 00:32:14,150 - Principal Prickly? - But wasn't Mrs. Prickly suspicious? 496 00:32:14,230 --> 00:32:17,930 You kiddin'? It was like taking candy from a baby. 497 00:32:26,840 --> 00:32:29,280 Double-knit polyester. These are Prickly's all right. 498 00:32:29,340 --> 00:32:32,510 But why would the bald guy wanna pretend to be Principal Prickly? 499 00:32:32,580 --> 00:32:34,910 And where's the real Principal Prickly anyway? 500 00:32:34,980 --> 00:32:37,180 Wait a minute. There's something in here. 501 00:32:37,250 --> 00:32:38,980 "Help me?" 502 00:32:39,050 --> 00:32:41,490 It sounds like a desperate cry for help. 503 00:32:41,560 --> 00:32:44,520 - Then Principal Prickly must still be in the school. - Being held captive! 504 00:32:44,560 --> 00:32:47,190 You know what that means, don't you, guys? 505 00:32:47,260 --> 00:32:49,530 We gotta go in there and save him. 506 00:32:54,940 --> 00:32:56,630 - Bikes? - Check. - Walkie-talkie? 507 00:32:56,700 --> 00:32:58,640 - Check. - Rope with pointy thing? - Check. 508 00:32:58,710 --> 00:33:00,570 Good. Then let's go. 509 00:33:00,640 --> 00:33:02,580 I still say this is nuts. 510 00:33:02,640 --> 00:33:06,410 Breaking out of the school I understand, but breaking in? 511 00:33:08,780 --> 00:33:11,380 Oh, boy! Ms. Finster's gonna love this. 512 00:33:23,500 --> 00:33:25,430 Dang. 513 00:33:25,500 --> 00:33:29,060 Ten more minutes, and the pizza would've been free. 514 00:33:34,710 --> 00:33:37,300 It's 9:00 at night, Randall. 515 00:33:37,380 --> 00:33:39,900 - What do you want? - It's about T.j. Detweiler. 516 00:33:39,980 --> 00:33:43,380 Randall, I'm off duty until Labor Day. He's someone else's problem now. 517 00:33:43,450 --> 00:33:47,320 But he's got all his friends together, and they're planning to break into the school! 518 00:33:48,390 --> 00:33:50,320 A break-in, eh? 519 00:33:50,390 --> 00:33:53,490 Not if Muriel P. Finster has anything to say about it. 520 00:34:24,090 --> 00:34:26,530 Told you, Ms. Finster. 521 00:34:26,590 --> 00:34:30,220 I wonder if I can get 'em tried as adults. Come on. 522 00:34:34,170 --> 00:34:36,100 Hold the rope, boy. 523 00:34:41,010 --> 00:34:42,940 Uh-oh. 524 00:34:43,010 --> 00:34:44,940 Aaaah! 525 00:34:49,020 --> 00:34:53,110 Ms. Finster, could you please get off of me? 526 00:34:54,490 --> 00:34:57,190 My, this is somewhat creepy. 527 00:34:57,260 --> 00:35:00,790 Yeah. I've never been in a empty school at night before. 528 00:35:00,860 --> 00:35:02,800 Heck, I'll bet no kid has. 529 00:35:02,860 --> 00:35:05,300 I wonder where the aliens went. 530 00:35:05,370 --> 00:35:08,930 They probably go back to the mother ship at night. 531 00:35:11,840 --> 00:35:13,500 Quick. In here. 532 00:35:19,050 --> 00:35:21,280 Hey, this is our old room. 533 00:35:28,520 --> 00:35:30,460 I hope somebody's feeding the gerbil. 534 00:35:30,530 --> 00:35:32,460 Shh! I hear something! 535 00:35:32,530 --> 00:35:36,120 I want this system working now. Do you hear me? Now! 536 00:35:36,200 --> 00:35:39,176 We're doing our best, sir. We've just run into a few technical difficulties. 537 00:35:39,200 --> 00:35:41,130 It's coming from up there. 538 00:35:41,200 --> 00:35:44,300 - Like what? - I think what Dr. Lazenby is trying to say... 539 00:35:44,370 --> 00:35:47,310 Oh, I know what he's trying to say. He's trying to... 540 00:35:47,380 --> 00:35:50,310 - What are you doing? - Finding out what's what. 541 00:36:04,330 --> 00:36:06,050 Bingo. 542 00:36:13,730 --> 00:36:16,170 I'm stuck. 543 00:36:16,240 --> 00:36:18,400 Curse these bodacious hips of mine. 544 00:36:18,470 --> 00:36:21,410 Randall, run back to my place and get the butter. 545 00:36:23,740 --> 00:36:27,200 - Do you have any idea who you're talking to, Laramie? - It's Lazenby... 546 00:36:27,280 --> 00:36:31,720 That photon channeler is a piece of equipment, like a carburetor in your car! 547 00:36:31,790 --> 00:36:33,720 You're supposed to be a brilliant thinker. 548 00:36:33,790 --> 00:36:36,420 Do you know what brilliant thinkers are supposed to do? 549 00:36:36,490 --> 00:36:38,750 They're supposed to think! 550 00:36:38,830 --> 00:36:40,760 Whoa, what is all this stuff? 551 00:36:40,830 --> 00:36:44,260 Well, against the far wall is what looks to be a plutonium turbine. 552 00:36:44,330 --> 00:36:46,890 Closer ahead, you'll observe a global electrode. 553 00:36:46,970 --> 00:36:49,900 To your right is the laser device we saw earlier, 554 00:36:49,970 --> 00:36:53,100 and of course, that glowing orb... An electron pulse generator. 555 00:36:53,170 --> 00:36:55,810 - The nerve center of the system. - Shh! The bad guys are talking. 556 00:36:55,840 --> 00:36:58,800 - But, Dr. Benedict, please... - No, let me make this clear to you, Lazenby. 557 00:36:58,850 --> 00:37:01,710 We have a thing called a window of opportunity. 558 00:37:01,780 --> 00:37:06,380 If we miss the window of opportunity, then the project fails. 559 00:37:06,450 --> 00:37:08,390 And if the project fails, 560 00:37:08,460 --> 00:37:11,790 then I get very, very... angry! 561 00:37:11,860 --> 00:37:13,790 Th-They may have a point, sir. 562 00:37:13,860 --> 00:37:17,890 It seems the logistical problems are a bit more complicated than Dr. Steinheimer thought. 563 00:37:17,970 --> 00:37:21,800 Yes, it would be a lot easier if we could move the laser to a more appropriate location. 564 00:37:21,870 --> 00:37:25,400 This operation will be executed as planned from right here! 565 00:37:25,470 --> 00:37:27,410 Have I made myself clear? 566 00:37:27,480 --> 00:37:29,410 - But, sir... - No buts! 567 00:37:29,480 --> 00:37:33,880 It started at 3rd Street. It is going to end at 3rd Street. 568 00:37:33,950 --> 00:37:36,210 Dr. Benedict, we're ready for the test. 569 00:37:36,280 --> 00:37:38,220 Coming. 570 00:37:41,860 --> 00:37:44,480 Levels are good. 571 00:38:10,690 --> 00:38:12,810 - Ready? - I've been ready for decades. 572 00:38:12,890 --> 00:38:14,860 - Just do it. - Yes, sir. 573 00:38:14,920 --> 00:38:16,860 Initiate photon channeling. 574 00:38:17,930 --> 00:38:19,690 Photon channeling initiated. 575 00:38:19,760 --> 00:38:23,200 Set magnification coordinates .073. 576 00:38:24,300 --> 00:38:25,700 Coordinates set. 577 00:38:25,770 --> 00:38:28,960 Engage tractor beam now. 578 00:38:35,910 --> 00:38:38,170 What are those kids up to in there? 579 00:38:46,690 --> 00:38:49,780 A little more. A little more. 580 00:38:49,860 --> 00:38:53,790 - He's shooting at the moon. - I told you they weren't aliens. 581 00:39:02,040 --> 00:39:05,470 Dr. Rosenthal, why did the beam suddenly... 582 00:39:05,540 --> 00:39:09,530 Oh, what's the technical word for it? Stop? 583 00:39:09,610 --> 00:39:12,310 W-Well, uh, as I believe you were told before... 584 00:39:12,380 --> 00:39:14,310 "Told before"? 585 00:39:14,380 --> 00:39:18,220 Do you think I care what I was told before? I'll do better next time. 586 00:39:18,290 --> 00:39:20,220 "Next time." Isn't that cute. 587 00:39:20,290 --> 00:39:22,220 Rosenthal, let me ask you something. 588 00:39:22,290 --> 00:39:24,220 Say you were a teacher... 589 00:39:24,290 --> 00:39:27,230 Or even better, say, the principal of a school... 590 00:39:27,290 --> 00:39:30,730 And you had to deal with a naughty child who didn't know his place, 591 00:39:30,800 --> 00:39:34,560 who kept telling you over and over that he'd do better "next time." 592 00:39:34,640 --> 00:39:37,570 But he never did. What would you do? 593 00:39:37,640 --> 00:39:41,010 Oh, no. N-Not detention. Not detention! 594 00:39:41,080 --> 00:39:44,010 - Take him away! - No, please! I can fix it! 595 00:39:44,080 --> 00:39:48,310 Don't do this to me-e-e! 596 00:39:50,820 --> 00:39:53,580 All right, who's second-in-command? 597 00:39:56,160 --> 00:39:59,290 - Uh, I am, sir. - Well, good. Now you're in charge. 598 00:39:59,360 --> 00:40:03,800 And if I were you, I'd make sure I had this machine working at full power by tomorrow morning. 599 00:40:03,860 --> 00:40:06,260 - Do I make myself clear? - Y-Yes, sir. 600 00:40:08,040 --> 00:40:10,970 Oh, dear, I got spittle on my lapel. 601 00:40:11,040 --> 00:40:13,060 Mmm. 602 00:40:13,140 --> 00:40:15,900 - We gotta get out of here. - Uh-oh. 603 00:40:15,980 --> 00:40:17,970 - What is it? - I got that feeling. 604 00:40:18,050 --> 00:40:20,840 - Hold it in, big guy. Hold it in! - I can't! 605 00:40:28,660 --> 00:40:30,590 What was that? 606 00:40:30,660 --> 00:40:33,150 Someone had better say "excuse me." 607 00:40:34,330 --> 00:40:36,230 Whoa! 608 00:40:36,300 --> 00:40:38,730 Fenwick, who let children into the school? 609 00:40:38,800 --> 00:40:40,730 U-Uh, n-not me, sir. 610 00:40:40,800 --> 00:40:43,570 - Well, get them! - Run! 611 00:40:44,640 --> 00:40:47,630 There they are! 612 00:40:48,880 --> 00:40:50,640 Huh? 613 00:40:50,710 --> 00:40:53,740 Get off our planet, alien scum! 614 00:41:01,860 --> 00:41:03,790 Over there! 615 00:41:05,830 --> 00:41:08,490 - Get 'em! Get 'em! - Come back here! 616 00:41:14,270 --> 00:41:16,330 Huh? Whoa! 617 00:41:19,940 --> 00:41:22,640 - Hyah! - Ninjas! 618 00:41:22,710 --> 00:41:25,800 - Hyah! - Get 'em! 619 00:41:25,880 --> 00:41:28,820 Ninjas! Why'd they have to be ninjas? 620 00:41:34,050 --> 00:41:35,990 This way! Hurry! 621 00:41:39,060 --> 00:41:42,220 - Go! Go! Let's go! Hurry up! - Go! Go! Hurry up! 622 00:41:42,300 --> 00:41:44,160 - Now you! - But, Teej... - Go! 623 00:41:47,470 --> 00:41:49,400 Haaah! 624 00:41:49,470 --> 00:41:51,840 Save yourselves! 625 00:41:51,910 --> 00:41:54,900 - T.j.! T.j.! - It won't budge! 626 00:42:06,990 --> 00:42:10,980 What thej.P. Morgan is going on around here? 627 00:42:13,460 --> 00:42:15,660 Let me go. Let me go! 628 00:42:15,730 --> 00:42:18,660 I'm warning you! I'm a black belt in origami! 629 00:42:18,730 --> 00:42:22,170 Well, well, well, if it ain't the little snoop. 630 00:42:22,240 --> 00:42:25,000 What? I ain't no snoop. 631 00:42:25,070 --> 00:42:28,510 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 632 00:42:29,640 --> 00:42:31,410 Heh-heh. Oops. 633 00:42:31,480 --> 00:42:34,570 Let's go, snoop. You're in big trouble now. 634 00:42:35,980 --> 00:42:38,920 Ow! Ow! Watch the jacket! It's cotton! 635 00:42:46,660 --> 00:42:49,190 Principal Prickly! You're alive! 636 00:42:49,260 --> 00:42:52,200 - Oww! Would you be careful! - Boy, am I glad to see you. 637 00:42:52,270 --> 00:42:56,200 You won't believe what these guys are doing. They've got this big laser gun and... 638 00:42:56,270 --> 00:42:59,710 - Whoa, who took your pants? - Never mind, Detweiler. Just untie me. 639 00:43:01,010 --> 00:43:03,270 - These knots are tight. - Of course. 640 00:43:03,340 --> 00:43:06,470 I've been pulling at them for the last day and a half. They've chaffed my wrist. 641 00:43:06,550 --> 00:43:09,526 - Don't worry, sir. My pals'll get us out of here. - What makes you so sure? 642 00:43:09,550 --> 00:43:12,380 You don't know my friends. They'll get help. You'll see. 643 00:43:14,390 --> 00:43:17,820 So you're saying you just escaped from a troop of ninja warriors? 644 00:43:17,890 --> 00:43:21,450 - That's right! - And they got a giant laser gun in the school auditorium? 645 00:43:21,530 --> 00:43:23,760 - Precisely! - Which is aimed at the moon? 646 00:43:23,830 --> 00:43:25,860 Thank heavens you understand! 647 00:43:32,770 --> 00:43:35,370 I've almost got it. 648 00:43:35,440 --> 00:43:37,380 Careful, Detweiler. That's my putting hand. 649 00:43:42,150 --> 00:43:44,280 Hello, Pete. Remember me? 650 00:43:44,350 --> 00:43:47,290 Well, well, if it isn't Phillium Benedict. 651 00:43:47,350 --> 00:43:50,950 - I should've known you'd be the one behind this. - You know this guy? 652 00:43:51,030 --> 00:43:52,960 Ah, Pete and I are old pals. 653 00:43:53,030 --> 00:43:56,960 Although the last time we saw each other, Pete was the one ruining my life. 654 00:43:57,030 --> 00:44:00,000 By the way, Pete, you like this suit? It's Italian. Raw silk. Nice, huh? 655 00:44:00,070 --> 00:44:03,400 You always were more concerned about appearances than people, Phil. 656 00:44:03,470 --> 00:44:06,770 Oh, Pete, come on. There's no need to be rude. 657 00:44:06,840 --> 00:44:10,070 Not after I instructed my men to take such special care of you. 658 00:44:10,140 --> 00:44:14,080 Special care? That's what you call gagging me, tying me up and taking away my pants? 659 00:44:14,150 --> 00:44:18,080 Had to. Otherwise, you might run off and betray me, like you did the last time. 660 00:44:18,150 --> 00:44:20,090 But, hey, look at the bright side. 661 00:44:20,150 --> 00:44:22,090 At least you've got company now. 662 00:44:22,160 --> 00:44:24,750 Let the boy go. He can't do anything to you. 663 00:44:24,830 --> 00:44:27,060 Same old noble Pete. 664 00:44:27,130 --> 00:44:30,650 - Always standing up for the rights of children. - You? 665 00:44:30,730 --> 00:44:33,670 But, unfortunately, I can't let anybody go right now. 666 00:44:33,730 --> 00:44:38,670 You see, this experimental, um, night school that I'm running is kind of a secret. 667 00:44:38,740 --> 00:44:42,270 I'm trying to show that my... adult students can be trained... 668 00:44:42,340 --> 00:44:44,610 to be capable and productive members of society. 669 00:44:44,680 --> 00:44:47,110 Well, if you're just running a night school, 670 00:44:47,180 --> 00:44:49,880 then what's that giant laser gun doing in the auditorium? 671 00:44:54,520 --> 00:44:58,960 What a rude and badly dressed little boy you are. 672 00:45:02,060 --> 00:45:06,500 You should teach your pupils a little respect for their superiors, Pete. 673 00:45:06,570 --> 00:45:11,000 But that would mean that you'd have to know how to teach them anything at all, wouldn't it? 674 00:45:16,710 --> 00:45:18,640 Geez, how do you know that jerk? 675 00:45:18,710 --> 00:45:20,870 We went through teacher training together. 676 00:45:20,950 --> 00:45:22,880 - You mean... - That's right, Detweiler. 677 00:45:22,950 --> 00:45:25,040 That man is a rogue teacher. 678 00:45:28,060 --> 00:45:30,990 It was back in the spring of'68. 679 00:45:31,060 --> 00:45:35,650 A different age. We were all young, idealistic and ready to change the world. 680 00:45:42,570 --> 00:45:45,660 Oh! Ha ha ha. Peace, Peter. 681 00:45:45,740 --> 00:45:48,900 Hey, Muriel, had a groovy time at the Dead concert last night. 682 00:45:48,980 --> 00:45:52,340 You gonna be at the teach-in Saturday? We're gonna paint my Volkswagen. 683 00:45:52,410 --> 00:45:54,850 - Wouldn't miss it for the world. - Groovy. 684 00:45:54,920 --> 00:45:57,850 Yes, we all thought we were pretty cool. 685 00:45:57,920 --> 00:46:00,680 But one guy was the coolest of us all. 686 00:46:00,750 --> 00:46:03,620 Phillium Benedict was my best friend. 687 00:46:03,690 --> 00:46:06,630 He was smart, he was handsome. 688 00:46:06,690 --> 00:46:10,600 He had just been named principal of 3rd Street School. 689 00:46:12,670 --> 00:46:16,860 So, Phillium, how's it feel being the youngest principal in the history of the state? 690 00:46:16,940 --> 00:46:18,870 Copacetic, baby. 691 00:46:18,940 --> 00:46:22,640 I mean, you know what they say: Young is in, man, and old is out. 692 00:46:22,710 --> 00:46:24,640 Way out. 693 00:46:24,710 --> 00:46:28,096 Do you like the American flag helmet, Pete? It does go with the leather jacket, right? 694 00:46:28,120 --> 00:46:30,280 You are one groovy educator, Phil. 695 00:46:30,350 --> 00:46:32,280 Cool. Follow me, my man. 696 00:46:32,350 --> 00:46:35,290 I wanna show you my new principal's pad. 697 00:46:39,990 --> 00:46:41,720 Whoa! 698 00:46:45,530 --> 00:46:47,800 Psychedelic principalia. 699 00:46:47,870 --> 00:46:50,460 Pull up a bag, bro. I wanna rap. 700 00:46:51,810 --> 00:46:55,300 - Lay it on me, man. - You see, Pete, I been thinkin'. 701 00:46:55,380 --> 00:46:57,310 We're a new generation of teachers, right? 702 00:46:57,380 --> 00:46:59,740 It's time we shook things up a little. 703 00:46:59,810 --> 00:47:02,250 I hear you, brother. In fact, dig this. 704 00:47:02,320 --> 00:47:05,250 I was meditating to that new Ravi Shankar album last night... 705 00:47:05,320 --> 00:47:07,250 when I got this righteous notion... 706 00:47:07,320 --> 00:47:10,260 What if we hold all our classes outside, on the playground? 707 00:47:10,320 --> 00:47:14,590 Imagine... school, recess. No boundaries. 708 00:47:14,660 --> 00:47:18,460 Hey, baby, that's a hip idea, but I got a better thought here. 709 00:47:18,530 --> 00:47:21,060 As my first official act as principal, 710 00:47:21,130 --> 00:47:24,500 I've decided... to get rid of recess. 711 00:47:25,770 --> 00:47:27,710 What? No recess? 712 00:47:27,770 --> 00:47:30,710 But, Phil, for a kid, recess is like a major play-in. 713 00:47:30,780 --> 00:47:33,210 It's the one time of day they have any freedom. 714 00:47:33,280 --> 00:47:35,210 Look, Pete, 715 00:47:35,280 --> 00:47:37,220 the '60s are over. 716 00:47:37,280 --> 00:47:41,880 All that peace and love and freedom stuff, it was great for pickin' up chicks, 717 00:47:41,960 --> 00:47:44,390 but it's not gonna help my career. 718 00:47:44,460 --> 00:47:47,390 To do that, I gotta make test scores go up, 719 00:47:47,460 --> 00:47:51,900 and to make test scores go up, I gotta keep kids in class where they belong. 720 00:47:51,970 --> 00:47:55,490 That's why, starting tomorrow, I am tuning out recess... 721 00:47:55,570 --> 00:47:57,970 once and for all. 722 00:47:58,040 --> 00:47:59,900 Needless to say, 723 00:47:59,970 --> 00:48:02,410 Phillium's plan didn't go over all that well. 724 00:48:04,480 --> 00:48:06,410 - What do we want? - Recess! 725 00:48:06,480 --> 00:48:08,540 - When do we want it? - Now! 726 00:48:08,620 --> 00:48:11,210 - What do we want? When do we want it? - Recess! Now! 727 00:48:11,290 --> 00:48:15,150 Be cool, people, be cool. You're bumming my mellowness. 728 00:48:15,220 --> 00:48:18,210 We'll be cool when you give our kids their recess back. 729 00:48:18,290 --> 00:48:20,230 Hey, baby, I'll do what I want. 730 00:48:20,290 --> 00:48:23,730 I'm principal of the school, and there's nothing anyone can do about it. Dig? 731 00:48:26,800 --> 00:48:29,500 It's not right! 732 00:48:29,570 --> 00:48:33,870 People, people, please calm down. 733 00:48:33,940 --> 00:48:37,540 Mr. Prickly here has informed me of this "no recess" proposal. 734 00:48:37,610 --> 00:48:40,550 Let me assure you that as long as I'm superintendent, 735 00:48:40,610 --> 00:48:43,810 this radical plan will never be carried out in this district. 736 00:48:43,880 --> 00:48:46,820 Hey, man, you just don't get it! 737 00:48:46,890 --> 00:48:48,820 Of course I do, Benedict. 738 00:48:48,890 --> 00:48:50,820 - That's why I'm replacing you. - What? 739 00:48:50,890 --> 00:48:54,090 - Prickly, from now on, you will be principal. - Who, me? 740 00:48:54,160 --> 00:48:56,600 Oh, I see what's going down here. 741 00:48:56,660 --> 00:49:00,760 You tricked me, went around my back to the man to get my job! 742 00:49:00,830 --> 00:49:04,100 - No, Phil, it's not like that at all. - Yeah, right! 743 00:49:04,170 --> 00:49:07,110 Come on, Muriel baby, let's blow this scene. 744 00:49:07,170 --> 00:49:11,700 No, Phil, it's over. I could never be with a man who doesn't love recess. 745 00:49:11,780 --> 00:49:14,210 So you're against me too. 746 00:49:14,280 --> 00:49:18,340 Well, fine. I don't need you. I don't need anyone! 747 00:49:18,420 --> 00:49:21,510 - Aaah! - Phil! You okay, man? 748 00:49:21,590 --> 00:49:23,680 Don't touch me! 749 00:49:24,760 --> 00:49:26,690 You took my chick. 750 00:49:26,760 --> 00:49:28,690 You took my job. 751 00:49:28,760 --> 00:49:31,200 Well, enjoy it while you can, Petey boy, 752 00:49:31,260 --> 00:49:33,200 'cause you're gonna pay. 753 00:49:33,270 --> 00:49:36,460 Somehow, someway, 754 00:49:36,540 --> 00:49:38,870 you're gonna pay. 755 00:49:38,940 --> 00:49:41,600 I never saw Phillium again. 756 00:49:41,680 --> 00:49:44,110 He quit teaching, went into politics, 757 00:49:44,180 --> 00:49:46,110 eventually became secretary of education... 758 00:49:46,180 --> 00:49:49,110 Until the president fired him for trying to get rid of recess again. 759 00:49:49,180 --> 00:49:51,120 Only this time it was nationwide. 760 00:49:51,180 --> 00:49:54,950 So that guy's some weirdo ex-teacher who wants to get rid of recess? 761 00:49:55,020 --> 00:49:57,350 - Mm-hmm. - Okay. 762 00:49:57,420 --> 00:49:59,450 Now it's personal. 763 00:50:00,730 --> 00:50:03,790 Let's see... weather maps, some stuff in Norwegian, 764 00:50:03,860 --> 00:50:05,800 a Farmer's Almanac. 765 00:50:05,870 --> 00:50:08,616 Must be something in here that'll explain what that Dr. Benedict is doing. 766 00:50:08,640 --> 00:50:11,570 I'll tell you one thing he's not doing... 767 00:50:11,640 --> 00:50:15,070 Having lunch tomorrow at 12:22 with his little girlfriend. 768 00:50:15,140 --> 00:50:17,800 Spinelli, that's the man's personal date book. 769 00:50:17,880 --> 00:50:19,810 Well, it's mine now, 770 00:50:19,880 --> 00:50:23,650 and I guess Miss Luna Pergum is gonna be at the restaurant all by herself. 771 00:50:23,720 --> 00:50:26,650 - Who did you say? - The girl whose name is in here... Luna Pergum. 772 00:50:26,720 --> 00:50:28,650 Must be some Italian chick. 773 00:50:28,720 --> 00:50:30,660 Lunae perigeum. Of course! 774 00:50:30,720 --> 00:50:33,160 - What are you talking about? - Don't you understand? 775 00:50:33,230 --> 00:50:36,820 Lunae perigeum is no lady. It's an event. Look. 776 00:50:36,900 --> 00:50:40,530 Once a month, the moon reaches the point where it's closest to the Earth... 777 00:50:40,600 --> 00:50:45,300 Lunar perigee, which in this case happens to be 12:22 tomorrow afternoon. 778 00:50:45,370 --> 00:50:49,970 Maybe that's when that doctor guy is gonna shoot his laser at the moon and blow it up. 779 00:50:50,040 --> 00:50:51,980 Close guess, but I have another theory. 780 00:50:52,050 --> 00:50:56,510 When I was up at space camp, I observed some abnormalities in the moon's position. 781 00:50:56,580 --> 00:50:59,880 I couldn't figure out what was causing it, but now it all makes sense. 782 00:50:59,950 --> 00:51:04,050 Dr. Benedict's device is not a laser beam at all. It's a tractor beam! 783 00:51:04,120 --> 00:51:07,790 You mean he's gonna plow the moon's surface? Whatever will he plant? 784 00:51:07,860 --> 00:51:10,490 Not a tractor, you goombah. A tractor beam. 785 00:51:10,560 --> 00:51:12,500 Like from a science fiction movie. 786 00:51:12,570 --> 00:51:14,400 Precisely. 787 00:51:14,470 --> 00:51:16,400 Theoretically, if a powerful tractor beam... 788 00:51:16,470 --> 00:51:19,410 were shot at the moon exactly at lunar perigee, 789 00:51:19,470 --> 00:51:21,670 it could move the moon into another orbit. 790 00:51:21,740 --> 00:51:24,680 Move the moon? But why would anybody want to do that? 791 00:51:24,740 --> 00:51:27,580 Who knows, Vince? Who knows? 792 00:51:38,430 --> 00:51:40,360 Here we are, sir. 793 00:51:40,430 --> 00:51:44,730 I can't believe you have been creeping around in these vents. They're school property. 794 00:51:44,800 --> 00:51:46,730 Dang! The line's dead. 795 00:51:46,800 --> 00:51:50,700 Hey, what did you do with the walkie-talkie you confiscated from me last week? 796 00:51:50,770 --> 00:51:53,710 Top drawer, on the right. Just look what Phil's done to my office. 797 00:51:53,770 --> 00:51:57,000 I had it all nice and clean for the summer. 798 00:51:57,080 --> 00:51:59,940 Packs of gum, yo-yos, my old baseball... 799 00:52:00,010 --> 00:52:01,950 Hey, I've been looking for this. 800 00:52:02,020 --> 00:52:03,950 Here it is... my walkie-talkie. 801 00:52:04,020 --> 00:52:06,450 Now all I gotta do is contact the guys and... 802 00:52:06,520 --> 00:52:08,450 - Oh, no. - What is it, Detweiler? 803 00:52:11,120 --> 00:52:14,120 I told 'em that guy was a nut. 804 00:52:14,190 --> 00:52:16,130 Hello! Hello! Is anybody there? 805 00:52:16,200 --> 00:52:18,630 It's T.j.! T.j., buddy, you're okay? 806 00:52:18,700 --> 00:52:21,630 - Yeah, I'm fine, and so is Principal Prickly. - Principal Prickly? 807 00:52:21,700 --> 00:52:25,140 I don't have time to explain, but I think we've figured out what Benedict is up to. 808 00:52:25,210 --> 00:52:28,140 He's trying to get rid of summer vacation! 809 00:52:29,480 --> 00:52:31,410 No! 810 00:52:31,480 --> 00:52:34,910 Guys, don't freak out on me! I got a plan! All we do is... 811 00:52:36,320 --> 00:52:41,080 Heh-heh. Why, Mr. Bald Guy, what a surprise. 812 00:52:41,150 --> 00:52:42,820 T.j.! T.j.! 813 00:52:42,890 --> 00:52:44,650 - It's dead! - They must've got him! 814 00:52:44,720 --> 00:52:46,660 What are we gonna do? 815 00:52:46,730 --> 00:52:49,490 There's only one thing we can do: 816 00:52:49,560 --> 00:52:51,500 we gotta get help. 817 00:52:51,570 --> 00:52:54,730 Bow-wow! Welcome to Floppy Burger. May I take your order, please? 818 00:52:54,800 --> 00:52:57,270 - Becky, this is Vince. - What are you doing here? 819 00:52:57,340 --> 00:53:00,930 It's not just Vince, it's me, Gretchen, everybody. We got a problem! 820 00:53:01,010 --> 00:53:05,570 I got a problem too... six dweeby ten-year-olds who won't leave me alone, even when I'm at work. 821 00:53:05,650 --> 00:53:08,580 I am a professional! So whatever your little problem is, forget it! 822 00:53:08,650 --> 00:53:11,450 - But it's about T.j. - He's in trouble, and he needs your help. 823 00:53:11,520 --> 00:53:13,450 Well, isn't that nice? 824 00:53:13,520 --> 00:53:16,460 After stealing my diary, threatening to put it on the Internet... 825 00:53:16,520 --> 00:53:19,460 and making me drive across the state three times, he needs my help? 826 00:53:19,530 --> 00:53:22,650 Give me one good reason why I should help him. 827 00:53:22,730 --> 00:53:26,390 'Cause he's your little brother, and he needs you. 828 00:53:26,470 --> 00:53:29,460 Please pull forward to the second drive-thru window. 829 00:53:31,810 --> 00:53:34,240 A confiscated walkie-talkie. 830 00:53:34,310 --> 00:53:39,640 Why do you do these things? Do you enjoy tormenting me? Do you hate me? 831 00:53:39,710 --> 00:53:42,710 I don't hate you, Phil. I just think you're insane. 832 00:53:42,780 --> 00:53:44,720 Insane. 833 00:53:44,780 --> 00:53:46,720 Well, there you go again, Pete. 834 00:53:46,790 --> 00:53:50,550 Insulting me, hurting my feelings, just like 30 years ago. 835 00:53:50,620 --> 00:53:54,320 Only this time, Petey, I'm ready. 836 00:53:54,390 --> 00:54:00,090 You see, all those years, no matter how big I got, no matter how successful, 837 00:54:00,170 --> 00:54:02,330 I always thought about you. 838 00:54:02,400 --> 00:54:05,740 How you embarrassed me! How you humiliated me! 839 00:54:05,810 --> 00:54:08,740 How you destroyed my relationship with Muriel Finster, 840 00:54:08,810 --> 00:54:10,740 the only woman I ever loved! 841 00:54:10,810 --> 00:54:13,340 - That part still grosses me out, sir. - Shh. 842 00:54:13,410 --> 00:54:16,350 This time, Pete, I'm gonna humiliate you. 843 00:54:16,420 --> 00:54:20,220 I'm gonna prove to the world that you were wrong and I was right. 844 00:54:20,290 --> 00:54:22,220 - About what? - About recess! 845 00:54:22,290 --> 00:54:24,220 About freedom! About test scores! 846 00:54:24,290 --> 00:54:26,690 I've found a way to prove my theory. 847 00:54:26,760 --> 00:54:29,700 I'm gonna get rid of the biggest recess of them all. 848 00:54:29,760 --> 00:54:32,700 I am gonna get rid of summer vacation. 849 00:54:32,770 --> 00:54:36,570 - You fiend! - "Fiend." Try to help people, that's the thanks you get. 850 00:54:36,640 --> 00:54:41,010 - It'll never work, Phil. - Well, actually, Pete, that's where you're wrong. 851 00:54:45,580 --> 00:54:50,310 You see, all I have to do is modify the moon's orbit ever so slightly, 852 00:54:51,750 --> 00:54:54,910 and tide levels on the Eastern Seaboard rise eight feet. 853 00:54:54,990 --> 00:54:56,920 Move the moon over here, 854 00:54:56,990 --> 00:55:00,590 and the currents that warm California suddenly become ice-cold. 855 00:55:00,660 --> 00:55:03,600 Summer, as we know it, will become a thing of the past. 856 00:55:03,660 --> 00:55:05,430 And without summer, 857 00:55:07,100 --> 00:55:10,040 no summer vacation. 858 00:55:10,100 --> 00:55:13,040 - You'll never get away with this, Benedict. - Oh, yeah? 859 00:55:13,110 --> 00:55:16,040 Well, who's gonna stop me? 860 00:55:17,780 --> 00:55:20,210 Wow, I can't believe my little brother... 861 00:55:20,280 --> 00:55:22,710 actually stumbled on a real, live evil conspiracy. 862 00:55:22,780 --> 00:55:26,720 - That's our Theodore. - You should see the crates of soda they left back there. 863 00:55:26,790 --> 00:55:29,720 And boxes of mustard and ketchup too. 864 00:55:29,790 --> 00:55:31,720 Mmm, tomato-ey. 865 00:55:31,790 --> 00:55:34,730 Hey, that's stuff's the property of Floppy Burger International. 866 00:55:34,790 --> 00:55:37,960 Quit your gabbin' and step on it. We need reinforcements. 867 00:55:57,580 --> 00:56:00,450 I'm telling you, a troop of ninja warriors... 868 00:56:00,520 --> 00:56:04,120 is using 3rd Street School as a secret jujitsu training ground. 869 00:56:04,190 --> 00:56:08,130 Ninja warriors. Elementary school. 870 00:56:08,190 --> 00:56:10,130 Jujitsu training ground? 871 00:56:10,200 --> 00:56:14,030 Hey, lady, aren't you forgetting the magic laser beam? 872 00:56:14,100 --> 00:56:16,470 - I'm serious! - So are we. 873 00:56:16,540 --> 00:56:19,970 Hey, I got an idea... Why don't you go home, get some rest... 874 00:56:20,040 --> 00:56:22,470 and we'll make a personal call tojackie Chan. 875 00:56:22,540 --> 00:56:25,980 Yeah, he's the perfect man for a job like this. 876 00:56:26,050 --> 00:56:29,450 I'm telling ya, something is going on in that school! 877 00:56:29,520 --> 00:56:32,110 Help! Help! Somebody get us outta here! 878 00:56:32,190 --> 00:56:34,680 - Calm down, Detweiler. - Calm down? 879 00:56:34,750 --> 00:56:37,896 We're locked in a giant birdcage while a madman's trying to destroy summer vacation, 880 00:56:37,920 --> 00:56:39,860 and you want me to calm down? 881 00:56:39,930 --> 00:56:43,020 - I understand, but I... - How can you understand? You're just a grownup. 882 00:56:43,100 --> 00:56:46,120 What do you know about summer vacation? 883 00:56:46,200 --> 00:56:49,130 I'll let you in on a little secret, Detweiler. 884 00:56:49,200 --> 00:56:52,140 Every adult you've ever known was a kid some time in his life. 885 00:56:52,210 --> 00:56:54,640 You think we don't remember summer vacation? 886 00:56:54,710 --> 00:56:59,080 Riding bikes by the creek? Catching polliwogs in a jar? Camping out under the stars? 887 00:56:59,150 --> 00:57:01,380 Well, you're wrong. 888 00:57:01,450 --> 00:57:05,380 Some days I sit in my office, looking out at you kids on the playground, 889 00:57:05,450 --> 00:57:08,390 and I think, "They don't know how good they've got it." 890 00:57:08,460 --> 00:57:11,390 In a few years, they're all going to be grownups, like me, 891 00:57:11,460 --> 00:57:14,390 "and all those good times will just be memories for them too." 892 00:57:14,460 --> 00:57:18,400 So go ahead, put a whoopee cushion in my chair, cover my carpet with fake vomit, 893 00:57:18,470 --> 00:57:20,400 make fun of my big, saggy butt. 894 00:57:20,470 --> 00:57:23,900 But don't you ever say I don't care about summer vacation, 895 00:57:23,970 --> 00:57:27,740 'cause those memories are the last part of childhood I've got left. 896 00:57:28,810 --> 00:57:31,570 Principal Prickly, I had no idea. 897 00:57:31,640 --> 00:57:33,580 Yeah, well, now you do. 898 00:57:33,650 --> 00:57:37,080 - So let's stop messing around. - How did you get those keys? 899 00:57:37,150 --> 00:57:40,090 Swiped 'em off Phillium's desk when he wasn't looking. 900 00:57:40,150 --> 00:57:43,090 Now come on. We've got a summer vacation to save. 901 00:57:47,930 --> 00:57:51,860 People! People! Just quiet down for a moment! 902 00:57:51,930 --> 00:57:53,870 Oh, man, nobody's listening. 903 00:57:53,930 --> 00:57:57,370 They'll listen to me, once I introduce them to my good friend Madam Fist. 904 00:57:57,440 --> 00:58:00,300 Come on, Spinelli. That's your answer for everything. 905 00:58:00,370 --> 00:58:03,810 I don't see you coming up with any great ideas, sports boy. 906 00:58:03,880 --> 00:58:06,810 Listen to the two of you. You're not helping at all. 907 00:58:09,380 --> 00:58:13,380 Quiet! 908 00:58:13,450 --> 00:58:15,390 What we need is a leader. 909 00:58:15,460 --> 00:58:17,390 A kid with the right training. 910 00:58:17,460 --> 00:58:20,050 A kid who knows strategy and field tactics. 911 00:58:20,130 --> 00:58:22,060 A kid who commands respect. 912 00:58:22,130 --> 00:58:25,220 Yeah, but where we gonna find a kid like that? 913 00:58:25,300 --> 00:58:28,290 Leave that to me. 914 00:58:31,040 --> 00:58:33,900 Please! We have to get organized. 915 00:58:33,970 --> 00:58:35,910 Ah, what's the use? 916 00:58:35,980 --> 00:58:37,910 If what you say is true, 917 00:58:37,980 --> 00:58:40,910 all the fun of being a kid is, like, totally ruined anyway. 918 00:58:40,980 --> 00:58:44,140 - It's like the whole world's been turned right side up. 919 00:58:44,220 --> 00:58:48,090 Not necessarily. All we have to do is work together and come up with a plan. 920 00:58:48,150 --> 00:58:52,420 - Detweiler's the one who always comes up with the plans. - Let's face it... we're doomed. 921 00:58:52,490 --> 00:58:55,930 That's what you think! 922 00:58:56,000 --> 00:58:59,800 Kids of the playground, meet your new commanding officer. 923 00:59:04,000 --> 00:59:07,770 Griswald? He couldn't lead a glee club. 924 00:59:12,810 --> 00:59:14,870 You find that funny, Bradley? 925 00:59:14,950 --> 00:59:17,940 Well, I'm not here to make jokes! I'm here to make history! 926 00:59:18,020 --> 00:59:20,450 So if you wanna laugh, take it somewhere else. 927 00:59:20,520 --> 00:59:25,180 But if you wanna save the world, then suck in your gut and stand at attention. 928 00:59:25,260 --> 00:59:27,520 Now who's with me? 929 00:59:53,150 --> 00:59:56,140 Soda bomb! Soda bomb! 930 00:59:56,220 --> 00:59:59,890 Vince, you and the Ashleys will be in charge of unit "A." 931 00:59:59,960 --> 01:00:03,260 I'll take unit "B." Spinelli, you get the special forces. 932 01:00:03,330 --> 01:00:05,560 - Special forces? - The kindergartners. 933 01:00:05,630 --> 01:00:09,570 - I owe you for this, Griswald. - Now there's one last thing I need to say. 934 01:00:09,640 --> 01:00:14,130 This mission is bigger than any one of us kids. 935 01:00:14,210 --> 01:00:17,700 Bigger than T.j. Even bigger than Principal Prickly. 936 01:00:17,780 --> 01:00:20,680 This, my friends, is about the future. 937 01:00:20,750 --> 01:00:23,740 - Geez, he sounds like T.j. - Shh. He's on a roll. 938 01:00:23,820 --> 01:00:27,980 Years from now when kids who aren't even born yet look back on this moment, 939 01:00:28,050 --> 01:00:29,990 they'll say, "They did it." 940 01:00:30,060 --> 01:00:32,460 Those kids saved 3rd Street School. 941 01:00:32,530 --> 01:00:34,860 "They saved summer vacation." 942 01:00:36,160 --> 01:00:38,220 So, boys and girls, 943 01:00:38,300 --> 01:00:40,930 we're goin' in. 944 01:00:42,440 --> 01:00:45,100 - Twenty-two minutes to perigee, sir. - Very good, Fenwick. 945 01:00:56,280 --> 01:00:58,220 - Hello, boys. - Hey! 946 01:01:08,230 --> 01:01:10,160 - Where now? - The auditorium. 947 01:01:10,230 --> 01:01:12,160 Check. 948 01:01:15,500 --> 01:01:18,400 Nessun dorma. 949 01:01:18,470 --> 01:01:20,770 Huh? 950 01:01:20,840 --> 01:01:23,470 Nessun dorma. 951 01:01:23,540 --> 01:01:26,010 Is that a kid? 952 01:01:26,080 --> 01:01:30,180 - Ma il mio mistero e chiuso in me. - Hey, kid, get out of here! 953 01:01:30,250 --> 01:01:33,780 Aah. Anderson, get rid of that kid, will ya? 954 01:01:33,850 --> 01:01:36,080 Il nome mio nessun sapra. 955 01:01:36,160 --> 01:01:38,180 No, no. 956 01:01:38,260 --> 01:01:41,520 - Smithson, Underhill. - Sir. 957 01:01:41,590 --> 01:01:43,930 Sulla tua boca. 958 01:01:44,000 --> 01:01:46,190 Lo diro. 959 01:01:46,270 --> 01:01:50,030 - Quando la luce. - Hanklin, Morrissey, Goodman, get over here! 960 01:01:50,100 --> 01:01:52,630 - Yes, sir. - Right away, sir. On the double. 961 01:01:52,710 --> 01:01:55,570 We'll take care of him. Don't worry about it. 962 01:02:00,610 --> 01:02:03,240 You sure this is gonna work, Detweiler? 963 01:02:03,320 --> 01:02:06,380 Come on, Principal Prickly. Don't you ever watch old spy movies? 964 01:02:06,450 --> 01:02:08,580 This trick is pure gold. 965 01:02:10,290 --> 01:02:14,390 Uh, Dr. Benedict wanted to speak to us about a very important matter. 966 01:02:14,460 --> 01:02:16,390 Hey, you two aren't guards. 967 01:02:17,460 --> 01:02:19,400 Run! 968 01:02:21,300 --> 01:02:24,390 I'm called little buttercup 969 01:02:24,470 --> 01:02:28,460 Anderson, Morrissey, Underhill? Where is everybody? 970 01:02:28,540 --> 01:02:32,570 Aah, if you want something done right, you gotta do it yourself. 971 01:02:32,650 --> 01:02:35,340 Poor little buttercup. 972 01:02:35,410 --> 01:02:39,350 Sweet little buttercup, I. 973 01:02:39,420 --> 01:02:43,750 Boy, these space-age power shovels sure do a great job. 974 01:02:47,990 --> 01:02:49,930 Quick, in here. 975 01:02:52,130 --> 01:02:54,360 This way! They're inside. 976 01:02:56,840 --> 01:02:59,200 We lost 'em. Now what? 977 01:03:00,610 --> 01:03:02,510 Ammo. 978 01:03:02,580 --> 01:03:04,700 Tender. 979 01:03:10,150 --> 01:03:12,280 Commence phase two. 980 01:03:17,620 --> 01:03:19,780 Ready? 981 01:03:19,860 --> 01:03:22,790 - Hey, guards! - Huh? 982 01:03:24,300 --> 01:03:26,860 You little brats! 983 01:03:26,930 --> 01:03:29,560 Now! 984 01:03:29,640 --> 01:03:33,070 Intruders! 985 01:03:43,280 --> 01:03:45,220 Scandalous! 986 01:03:52,960 --> 01:03:55,590 - Now! - Huh? 987 01:04:00,530 --> 01:04:03,260 Bombard, men! 988 01:04:12,650 --> 01:04:15,140 Get 'em. 989 01:04:21,550 --> 01:04:25,320 "Lunch room, front office..." Here it is, "auditorium." 990 01:04:34,400 --> 01:04:37,030 Uh, Fenwick, why is the power off? 991 01:04:37,100 --> 01:04:39,070 Uh, perhaps we blew a fuse, sir? 992 01:04:39,140 --> 01:04:41,110 Well, go fix it! 993 01:04:41,170 --> 01:04:44,730 We must restore the power. Quickly, here. 994 01:04:46,610 --> 01:04:49,170 Hey, what happened? Let us out! 995 01:04:49,250 --> 01:04:51,680 Plan's working, Gus. 996 01:04:51,750 --> 01:04:54,910 Good. Now we gotta stop that laser beam before it's too late. 997 01:04:54,990 --> 01:04:59,690 That's what you think, kid. You brats are done for. 998 01:05:00,930 --> 01:05:03,690 Hey, baldy! 999 01:05:03,760 --> 01:05:06,930 Say your prayers. It's chowder time. 1000 01:05:11,170 --> 01:05:13,660 - Bull's-eye! - T.j.! 1001 01:05:13,740 --> 01:05:16,110 I knew you guys would come back for us. 1002 01:05:21,880 --> 01:05:25,840 - Ooh, that's gotta hurt. - Six minutes to perigee! 1003 01:05:25,920 --> 01:05:29,220 Quick. To the auditorium. And no running in the halls! 1004 01:05:38,630 --> 01:05:41,660 Emergency power system is in place. 1005 01:05:41,730 --> 01:05:44,400 Switch on the global electrode. Power up the photon channeler. 1006 01:05:44,470 --> 01:05:47,410 Activate the tractor beam, quickly! We've only got four minutes left. 1007 01:05:47,470 --> 01:05:49,570 You've got no minutes left, Phil. 1008 01:05:49,640 --> 01:05:51,740 This is my school and I want it back. 1009 01:05:51,810 --> 01:05:57,180 Sorry, Pete. You're just gonna have to wait until I finish making the world a better place. 1010 01:06:03,460 --> 01:06:06,690 - Now let's get this show on the road. - Don't do it, Dr. Benedict! 1011 01:06:06,760 --> 01:06:10,290 Don't do it? You think after all this planning, 1012 01:06:10,360 --> 01:06:13,730 all this work, you can get me to stop just by saying, "Don't do it"? 1013 01:06:13,800 --> 01:06:18,570 - What if we add "please"? - You kids just don't get it, do you? 1014 01:06:18,640 --> 01:06:23,510 Well, let me explain this in a way your little uneducated brains will understand. 1015 01:06:23,580 --> 01:06:27,480 The American public think test scores are too low. 1016 01:06:27,550 --> 01:06:31,680 But if a person, say me, could make test scores go up, 1017 01:06:31,750 --> 01:06:33,950 why, everybody'd feel better. 1018 01:06:34,020 --> 01:06:38,220 They might even elect that person... President of the United States. 1019 01:06:38,290 --> 01:06:42,890 Now, do you have any idea which countries have the highest test scores? 1020 01:06:42,960 --> 01:06:46,090 - Um, japan? - Germany? - Tierra Del Fuego? 1021 01:06:46,170 --> 01:06:49,330 Canada, Iceland, Norway! 1022 01:06:49,400 --> 01:06:53,400 And why? Because it's snowing up there all the time. 1023 01:06:53,470 --> 01:06:57,140 Kids don't waste their summers playing ball. They're inside studying. 1024 01:06:57,210 --> 01:07:02,340 And that is why I'm getting rid of summer vacation once and for all. 1025 01:07:02,420 --> 01:07:05,350 You got it all wrong, old man. Your plan will never work. 1026 01:07:05,420 --> 01:07:08,010 Sure, maybe your crazy laser beam can move the moon. 1027 01:07:08,090 --> 01:07:10,020 Maybe it can even make it snow all summer. 1028 01:07:10,090 --> 01:07:12,750 Maybe you can get rid of long afternoons playing baseball, 1029 01:07:12,830 --> 01:07:17,190 or sunny days down by the lake or warm nights camping out under the stars. 1030 01:07:17,260 --> 01:07:20,100 But that won't stop us. We'll ride our bikes through the snow. 1031 01:07:20,170 --> 01:07:23,660 We'll play kick ball in the slush, we'll camp out in igloos. 1032 01:07:23,740 --> 01:07:27,540 You may take away summer, but you'll never take away summer vacation. 1033 01:07:28,610 --> 01:07:31,580 Well, I can try. Do it... now! 1034 01:07:31,640 --> 01:07:34,440 Yes, sir. Begin photon channeling. 1035 01:07:34,510 --> 01:07:36,540 Photon channeling begun. 1036 01:07:36,620 --> 01:07:40,350 Set magnification coordinates.073. 1037 01:07:40,420 --> 01:07:44,120 - Coordinates set. - Engage tractor beam. 1038 01:07:44,190 --> 01:07:47,850 No! 1039 01:07:50,600 --> 01:07:53,860 Hey, teacher, leave them kids alone! 1040 01:07:53,930 --> 01:07:57,160 - Ms. Finster. - Muriel, it's you. 1041 01:07:57,240 --> 01:07:59,200 You're still a vision of loveliness. 1042 01:07:59,270 --> 01:08:02,830 Yeah? And you're still a two-bit, recess-hating pretty boy. 1043 01:08:02,910 --> 01:08:06,370 That hurt, Muriel. But I'll forgive you if you'll just come back to me. 1044 01:08:06,450 --> 01:08:08,610 Ha! I'd rather eat playground dirt. 1045 01:08:08,680 --> 01:08:11,810 That can be arranged, my dear. 1046 01:08:11,880 --> 01:08:14,440 Not before I take you down. 1047 01:08:14,520 --> 01:08:17,460 Take me down? Yeah, right. You and what army? 1048 01:08:17,520 --> 01:08:20,150 Me and this army. 1049 01:08:24,800 --> 01:08:27,060 The teachers! 1050 01:08:32,710 --> 01:08:35,540 Get them! 1051 01:08:35,610 --> 01:08:37,540 No, no, no, no no, no, no, no. 1052 01:08:37,610 --> 01:08:41,440 No, no, no, no no, no, no, no. 1053 01:08:41,510 --> 01:08:44,540 No, no, no, no no, no, no, no. 1054 01:08:44,620 --> 01:08:47,680 - No, no, no, no, Nobody can do the. - Shimmy. 1055 01:08:47,750 --> 01:08:50,450 - Like I do, Nobody can do the. - Shake. 1056 01:08:50,520 --> 01:08:54,290 - Like I do, Nobody can do the. - Boogaloo. 1057 01:08:54,360 --> 01:08:57,630 - Like I do, Nobody can do the. - Shimmy. 1058 01:09:10,640 --> 01:09:12,980 Fire! 1059 01:09:17,150 --> 01:09:19,140 - Let me tell you, Nobody. - Nobody. 1060 01:09:19,220 --> 01:09:21,550 - Nobody. - Nobody. 1061 01:09:21,620 --> 01:09:24,590 - Nobody. - Nobody. 1062 01:09:24,660 --> 01:09:28,250 Drink soda, ninjas! 1063 01:09:33,730 --> 01:09:35,600 Halt! 1064 01:09:38,240 --> 01:09:40,260 Flying press! 1065 01:09:42,580 --> 01:09:46,340 - Nice flying press, Spinelli. - Thanks. I've been working on it. 1066 01:09:49,580 --> 01:09:52,070 No, no, no, no no, no, no, no. 1067 01:09:52,150 --> 01:09:53,980 You! 1068 01:09:56,290 --> 01:09:58,590 Stop right there, Kojak. 1069 01:09:58,660 --> 01:10:00,890 It's go time. 1070 01:10:00,960 --> 01:10:02,760 - Nobody can do the. - Shake. 1071 01:10:02,830 --> 01:10:06,490 - Like I do, Nobody can do the. - Boogaloo. 1072 01:10:11,040 --> 01:10:15,030 - Thanks, Ms. Finster. - Just doing my job, Detweiler. 1073 01:10:17,610 --> 01:10:19,540 Hurry! There's still time. 1074 01:10:23,420 --> 01:10:25,350 Faster, you idiot! Faster! 1075 01:10:25,420 --> 01:10:28,680 Hold it right there, Phillium. The semester's over for you, pal. 1076 01:10:28,750 --> 01:10:33,450 Not so fast, Pete. You might fall asleep and miss the festivities. 1077 01:10:33,530 --> 01:10:36,520 - Hey, Phillium, there's a spot on your tie. - Where? 1078 01:10:43,700 --> 01:10:46,640 - It's jammed. - You're too late, Pete. 1079 01:10:46,710 --> 01:10:49,000 This time I win. 1080 01:10:54,850 --> 01:10:57,250 Vince! 1081 01:10:58,650 --> 01:11:01,350 The photon channeler. And forget what they told you. 1082 01:11:01,420 --> 01:11:03,350 Aim it. Don't throw it. 1083 01:11:14,670 --> 01:11:18,190 Look out! She's gonna blow! 1084 01:11:49,600 --> 01:11:51,870 All my plans, 1085 01:11:51,940 --> 01:11:55,130 my hopes and dreams... 1086 01:11:55,210 --> 01:11:57,180 ruined. 1087 01:11:57,240 --> 01:12:01,700 Ruined! 1088 01:12:15,790 --> 01:12:18,560 Get your hands off the suit, you classless feeb! 1089 01:12:18,630 --> 01:12:20,890 I am the former secretary of education. 1090 01:12:20,970 --> 01:12:23,900 Yeah, yeah. And I'm the former princess of Morocco. Get in the car. 1091 01:12:23,970 --> 01:12:28,070 B-B-But it's all his fault. I was only following orders. 1092 01:12:28,140 --> 01:12:30,400 I'll turn state's evidence. 1093 01:12:30,480 --> 01:12:32,640 Geez, what a squealer. 1094 01:12:32,710 --> 01:12:36,200 Come on, Grotke. I'll take you on. My boxing against your martial arts. 1095 01:12:36,280 --> 01:12:38,370 East meets West. We'll see who wins. 1096 01:12:38,450 --> 01:12:42,410 I don't know, Muriel. I'm only supposed to use it for self-defense. 1097 01:12:49,630 --> 01:12:52,360 What an exciting summer. T.j. saved the world... 1098 01:12:52,430 --> 01:12:55,200 and Becky made assistant fry chef at Floppy Burger. 1099 01:12:55,270 --> 01:12:59,140 Come on, Ellie. The reporters wanna talk to us about how we raised a hero. 1100 01:13:01,040 --> 01:13:04,740 Listen, Becky, I heard about how you saved my life and everything, and... 1101 01:13:04,810 --> 01:13:08,770 - well, here, I think this is yours. - My diary? 1102 01:13:08,850 --> 01:13:13,340 I can't believe it. You realize this means you don't have any leverage over me anymore? 1103 01:13:13,420 --> 01:13:16,450 Hey, what can I say? Maybe I'm just growing up. 1104 01:13:16,520 --> 01:13:19,960 Gee, you're an all-right little brother after all. 1105 01:13:21,930 --> 01:13:26,230 But, Teej, what about the extra copies you got stashed away up in the tree house? 1106 01:13:26,300 --> 01:13:28,890 Oh, I was just bluffing about those. 1107 01:13:28,970 --> 01:13:33,670 So, Teej, we got two weeks of summer vacation left. What do you say we do 'em up right? 1108 01:13:33,740 --> 01:13:36,940 But don't you guys have to get back to camp, work on your futures and all? 1109 01:13:37,010 --> 01:13:38,940 Well, we've been thinkin'. 1110 01:13:39,010 --> 01:13:41,810 And we've decided there's plenty of time for preparing for our futures. 1111 01:13:41,850 --> 01:13:44,540 But only a little time left for just being kids. 1112 01:13:44,620 --> 01:13:47,880 So, what do you say we head down to the pond and skip some rocks? 1113 01:13:47,950 --> 01:13:50,080 You guys got yourselves a deal. 1114 01:13:50,160 --> 01:13:53,560 Oh, boy! My first summer vacation memories. 1115 01:13:59,130 --> 01:14:01,460 Uh, guys. 1116 01:14:01,530 --> 01:14:05,970 - I'll catch up with you. I forgot something inside. - Okay, but hurry. 1117 01:14:22,790 --> 01:14:24,880 - Principal Prickly? - Huh? 1118 01:14:24,960 --> 01:14:27,480 Oh, it's you, Detweiler. 1119 01:14:27,560 --> 01:14:31,260 I was just, um, cleaning up this mess Phillium left. 1120 01:14:31,330 --> 01:14:33,360 Guy always was a pack rat. 1121 01:14:33,430 --> 01:14:38,770 Look at this. A Norwegian weather map from 1956. 1122 01:14:38,840 --> 01:14:43,140 Listen, sir, I never really got a chance to thank you for all the stuff you did. 1123 01:14:43,210 --> 01:14:45,940 You know, quitting your golf game, telling Benedict to let me go, 1124 01:14:46,010 --> 01:14:47,950 helping me save the world and junk. 1125 01:14:48,010 --> 01:14:51,780 Oh, actually, Detweiler, I'm the one who should be thanking you. 1126 01:14:51,850 --> 01:14:55,580 - Huh? - You did me a big favor by dragging me into this mess. 1127 01:14:55,650 --> 01:14:59,250 See, I didn't get into teaching for the promotions or the pension plans... 1128 01:14:59,320 --> 01:15:02,490 or so I could get to the golf course by 3:45. 1129 01:15:02,560 --> 01:15:07,970 I... I... did it 'cause I wanted to help you kids. And I'd forgotten that. 1130 01:15:09,370 --> 01:15:12,740 Till today. 1131 01:15:12,800 --> 01:15:15,030 - Come on, Teej. - The pond awaits. 1132 01:15:15,110 --> 01:15:18,980 - I'll be there in a second. - Hey, it's a gorgeous summer day and your pals are waiting. 1133 01:15:19,040 --> 01:15:22,880 Go have some fun while you can... Teej. 1134 01:15:22,950 --> 01:15:25,580 You got it... Pete. 1135 01:15:38,000 --> 01:15:41,450 But don't forget! Come September, you're mine. 1136 01:15:41,530 --> 01:15:44,430 I haven't forgotten that "saggy butt" comment. 1137 01:15:44,500 --> 01:15:47,770 Hey, September is a long way off. 1138 01:15:49,310 --> 01:15:51,710 Let the sunshine. 1139 01:15:54,180 --> 01:15:57,980 Let the sunshine in. 1140 01:15:58,050 --> 01:16:02,320 The sunshine in. 1141 01:16:02,390 --> 01:16:06,590 - Let the sunshine. - Whoa, let it shine. 1142 01:16:06,660 --> 01:16:10,620 - Let the sunshine in. - Come on. 1143 01:16:10,700 --> 01:16:15,030 - The sunshine in. - Everybody just sing along. 1144 01:16:15,100 --> 01:16:18,870 - Let the sunshine. - Let the sunshine in. 1145 01:16:18,940 --> 01:16:22,870 - Let the sunshine in. - Open up your heart and let in shine in. 1146 01:16:22,940 --> 01:16:26,970 - The sunshine in. - When you're alone. 1147 01:16:27,050 --> 01:16:29,640 Let the sunshine. 1148 01:16:30,950 --> 01:16:33,210 One, two, three, four. 1149 01:16:52,800 --> 01:16:56,830 Drop your silver in my tambourine. 1150 01:16:56,910 --> 01:17:00,400 Help a poor man build a pretty dream. 1151 01:17:01,610 --> 01:17:05,570 Give me pennies I'll take anything. 1152 01:17:05,650 --> 01:17:10,020 Now listen while I play. 1153 01:17:10,090 --> 01:17:13,180 My green tambourine. 1154 01:17:15,590 --> 01:17:19,460 Watch the jingle jangle start to shine. 1155 01:17:19,530 --> 01:17:24,090 Reflections of the music that is mine. 1156 01:17:24,170 --> 01:17:28,440 When you toss a coin you'll hear it sing. 1157 01:17:28,510 --> 01:17:32,880 Now listen while I play. 1158 01:17:32,940 --> 01:17:37,880 My green tambourine. 1159 01:17:58,240 --> 01:18:02,260 Drop a dime before I walk away. 1160 01:18:02,340 --> 01:18:06,740 Any song you want I'll gladly play. 1161 01:18:06,810 --> 01:18:10,810 Money feeds my music machine. 1162 01:18:10,880 --> 01:18:15,480 Now listen while I play. 1163 01:18:15,550 --> 01:18:18,890 My green tambourine. 1164 01:18:28,770 --> 01:18:32,760 Listen and I'll play. 1165 01:18:32,840 --> 01:18:35,430 My green tambourine. 1166 01:18:38,540 --> 01:18:41,770 Listen and I'll play. 1167 01:18:41,850 --> 01:18:45,340 Oh, yeah My green tambourine 1168 01:18:46,520 --> 01:18:50,650 I'll play my green tambourine. 1169 01:18:50,720 --> 01:18:55,280 If you listen I will play. 1170 01:18:55,360 --> 01:18:58,450 My green tambourine. 1171 01:19:37,900 --> 01:19:41,030 Calling out around the world. 1172 01:19:41,110 --> 01:19:45,130 Are you ready for a brand-new beat. 1173 01:19:45,210 --> 01:19:49,040 The summer's near and the time is right. 1174 01:19:49,110 --> 01:19:51,840 For dancing in the street. 1175 01:19:51,920 --> 01:19:56,620 - Dancing in Chicago. - Dancing in the street. 1176 01:19:56,690 --> 01:19:59,750 - Down in New Orleans. - Dancing in the street. 1177 01:19:59,830 --> 01:20:02,620 - In New York City. - Dancing in the street. 1178 01:20:02,690 --> 01:20:07,890 All we need is music Sweet music. 1179 01:20:07,970 --> 01:20:11,700 There'll be music everywhere. 1180 01:20:11,770 --> 01:20:14,100 There'll be swinging and swaying. 1181 01:20:14,170 --> 01:20:16,110 And records playing. 1182 01:20:16,170 --> 01:20:18,940 Dancing in the street. 1183 01:20:19,010 --> 01:20:23,210 Oh, it doesn't matter what you wear. 1184 01:20:23,280 --> 01:20:26,510 Just as long as you are there. 1185 01:20:26,590 --> 01:20:31,610 So, come on Every boy grab a girl. 1186 01:20:31,690 --> 01:20:34,990 Everywhere around the world. 1187 01:20:35,060 --> 01:20:37,530 There'll be dancing. 1188 01:20:37,600 --> 01:20:40,570 We're dancing in the street 1189 01:20:40,630 --> 01:20:44,330 I said we'll be dancing. 1190 01:20:44,400 --> 01:20:47,240 - Whoo! - Dancing in the street. 1191 01:20:47,310 --> 01:20:50,140 We're dancing in the street. 1192 01:20:50,210 --> 01:20:54,440 This is an invitation across the nation. 1193 01:20:54,510 --> 01:20:57,640 A chance for kids to meet. 1194 01:20:57,720 --> 01:21:00,240 - They'll be laughing and singing. - Laughing, singing. 1195 01:21:00,320 --> 01:21:04,580 And music swinging We're dancing in the street. 1196 01:21:04,660 --> 01:21:08,590 - Philadelphia, P.A. - Dancing in the street. 1197 01:21:08,660 --> 01:21:12,190 - Baltimore and D.C. now. - Dancing in the street. 1198 01:21:12,260 --> 01:21:16,390 - Can't forget the Motor City. - Beep-beep, beep-beep Whoo! 1199 01:21:16,470 --> 01:21:20,700 All we need is music Oh, music. 1200 01:21:20,770 --> 01:21:24,610 There'll be music everywhere. 1201 01:21:24,680 --> 01:21:27,040 There'll be swinging and swaying. 1202 01:21:27,110 --> 01:21:29,010 And records playing. 1203 01:21:29,080 --> 01:21:31,910 Dancing in the street. 1204 01:21:31,980 --> 01:21:36,080 Oh, it doesn't matter what you wear. 1205 01:21:36,150 --> 01:21:39,950 Just as long as you are there. 1206 01:21:40,030 --> 01:21:44,430 Come on every boy grab a girl. 1207 01:21:44,500 --> 01:21:47,950 Everywhere around the world. 1208 01:21:48,030 --> 01:21:50,020 There'll be dancing. 1209 01:22:17,830 --> 01:22:21,290 All around the world. 1210 01:22:21,370 --> 01:22:23,700 Every boy and girl. 1211 01:22:23,770 --> 01:22:25,700 Dancing in the street. 1212 01:22:25,770 --> 01:22:29,300 - From your neighborhood down to Hollywood. - Dancing in the street. 1213 01:22:29,370 --> 01:22:33,040 - Dancing in the street. - Dancing in the street. 1214 01:22:33,110 --> 01:22:35,510 We're dancing in the street. 1215 01:22:36,720 --> 01:22:39,380 We're dancing in the street. 1216 01:22:40,690 --> 01:22:42,950 We're dancing in the street. 1217 01:22:44,420 --> 01:22:48,450 We're dancing in the street